La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cómo traducir "Liu Qianqi es un hombre, Zhou"?

¿Cómo traducir "Liu Qianqi es un hombre, Zhou"?

Explicación:

Liu Qian era de Fenghuangquan, Zhou Qi.

Texto original:

Volumen 187 de "Old Tang Book·Biography" y Volumen 137 de "Biografía de Liu Qian"

Liu Qian nació en Quanfeng , Zhou Qi Era nieto de Wang Feng y luego perteneció a Wei Situ. Wu Dechu llegó a Jingzhou con su caballería. Xue guió a la multitud a su alrededor. La ciudad bebé se negó a cultivar alimentos y la ciudad se quedó sin alimentos. Entonces mató el caballo que montaba y lo usó para dividir el ejército. Sintió que no había nada más que hervir los huesos del caballo para hacer jugo y comérselo con aserrín. Cuente el número de personas que caen en una ciudad. El rey Changping vino a ayudar en la batalla y se retiró. Se sintió como ir a la guerra con el tío Liang y ser capturado por ladrones. Gao Ren volvió a rodear Jingzhou, haciéndole sentir que la ciudad estaba llena de sospechas: "¡Los refuerzos han sido derrotados y es inútil defender la ciudad aislada! Es mejor salir temprano y traer a toda la familia". . Cuando llegó a la puerta, gritó: "¡Tarde o temprano, el ladrón morirá de hambre! El rey Qin dirigió a cientos de miles de personas y se reunió por todos lados. No se preocupen por la ciudad. Todos deben animarse y ser ¡Leal al festival!" Gao Ren estaba furioso, abrazó el borde de la ciudad y levantó los pies Enterrado hasta las rodillas, disparado a caballo. Cuando los ladrones fueron derrotados, el emperador Gaozu lo compró, lo ofreció como prisionero, le concedió el título de gobernador de Yingzhou y lo nombró magistrado del condado de Pingyuan, diciendo que era leal y leal. Ordenó a su hijo que obtuviera un rango oficial y le dieron tierras y una casa.

Interpretación del texto completo:

Liu Qian, nativo de Fenghuangquan en el estado de Qi, fue más tarde nieto de Wang Feng y Situ Gaochang. En los primeros años de Wude, se nombró a un húsar gobernador de Jingzhou. Xue dirigió al ejército y los rodeó. Gracias a la resistencia de la ciudad, se acabó la comida, así que entregué mis caballos a los soldados. Pensé que no había nada para comer excepto hervir los huesos de caballo para hacer jugo y aserrín. Varias caídas cercanas. Cuando llegó el rey Li de Changping, Xue se hizo cargo. Se sintió como ir a la guerra con el tío Liang y ser capturado por ladrones. Gao Ren rodeó a Jingzhou nuevamente y le preguntó su razón para decirle a Jingzhou: "Los refuerzos han fallado, ¿cuál es el beneficio de quedarse en la ciudad aislada? Deberías salir temprano y rendirte a toda la familia", estuvo de acuerdo. Gritó en la puerta: "¡El ladrón tiene hambre y huirá tarde o temprano! El rey Qin dirigió a cientos de miles de personas y se reunió por todos lados. La gente de la ciudad no debe preocuparse. Todos deben estudiar mucho y ser leales al festival. !" Xue estaba furioso y lo atrapó en las afueras de la ciudad. Presionó sus pies contra sus rodillas y le disparó a caballo. No fue hasta que murió que su voz se volvió severa. Después de pacificar a los bandidos, el emperador Gaozu compró su cuerpo, lo ofreció como sacrificio desde la Prisión Joven y se lo entregó póstumamente al gobernador de Yingzhou, convirtiéndolo en duque del condado de Pingyuan, con el nombre de reinado secreto de Zhongzhuang. Que su hijo herede el rango oficial y se lo dé a la familia.