La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿No me importan los chinos?

¿No me importan los chinos?

No me importa

No me importa en absoluto.

Nota: Este es un término de jerga comúnmente utilizado entre los estadounidenses. Este no es un término formal sino coloquial y se usa principalmente cuando las personas están enojadas e infelices. Si se usa: No me importa es más formal.

Ejemplo:

1, no me importa. ¡No me importa!

No me interesa la política. No me importa la política.

¡Eso no me importa! ¡No me importa!

¡No me importa! ¡No me importa!

¡No me importa! ¡No podría importarme menos!

Datos ampliados:

1. La jerga inglesa es un lenguaje informal y generalmente se usa en situaciones informales, por lo que al utilizar estas jergas, debes considerar la ocasión y el público. Es mejor no utilizar estos términos de jerga a la ligera. La jerga es un lenguaje informal, por lo que no se puede traducir literalmente cuando se traduce al chino; de lo contrario, el significado de la oración será divertido.

2. La jerga es un idioma común en la vida estadounidense o británica y es muy diferente del inglés que se aprende en la escuela. De hecho, hay muchas palabras de jerga en chino, como: guau, trampa, poco confiable, absolutamente, hombre puro. Estos idiomas no se enseñan en las escuelas porque no son lo suficientemente formales.

La jerga es una lengua "informal" y no se enseña en las escuelas.

4. La jerga puede hacer que el habla sea más animada y fluida. Las metáforas de la jerga son generalmente "exageradas", por lo que son muy adecuadas para expresar los sentimientos y pensamientos de una persona.

5. La jerga puede hacer que tu lenguaje sea más vívido y fluido porque es exagerada.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-jerga en inglés