¿Qué significa "ってかさ"?
ってかさ=「というかさ」=「というよりは」=「そうではなくて、こう」
“さ” es la última partícula, “Sa”. Básicamente se puede ignorar.
a, ってかさ, b
Significa negar ligeramente a y luego cambiarlo a una expresión más apropiada B, donde B es mayor que a.
Las palabras en tu imagen están solo en la segunda mitad, y probablemente signifiquen algo como esto: Realmente (decepcionante, grosero, etc.), no solo uno, realmente repugnante (realmente loco...) .
Ejemplo:
Su hija, はができるね, ってぃぅかさすごくでくでくくく.
Ella no solo habla japonés. , y lo habla muy bien.
A veces en una conversación, sólo para romper el silencio y la incomodidad. Yo decía, "ってかさかべる", dije, ¿debería comerme un poco de pelo hoy?
Este uso es muy coloquial y lo utilizan los jóvenes. Supongo que no será de mucha utilidad para los mayores.