Pronunciación japonesa de senderismo
[新じてぃてもぃぃぃぃぃぃ] no es [New Gitmo II], sino [New Gitmoi].
Además, al igual que la versión anterior que recibí, la traducción al chino no se ha completado. . .
Esta es mi propia traducción de pronunciación chino/inglés, ¡por favor dame algún consejo~!
Yo seré el indicado
Letra: H∧L
Compositor: Sato Yuki
Arreglos de H∧L
p>Canción: H∧L
こののにるどんなモノも
konome kiminomeni utsurudonnamonomo
Cuando nuestras miradas se encontraron, todo se reflejó.
Cuando nos miramos a los ojos, todo se refleja
Ver el extremo, ver la verdad.
mikiwametemiseruyo shinjitsuwo
Toda la verdad se muestra a fondo.
Toda la verdad se refleja
はこのにどれだけのぇて.
bokudachiwakonojidaini doredakenoyumekaaete
Nuestro tiempo Cuantos sueños tenemos tuviste?
¿Cuántos sueños hemos tenido en los diez años que vivimos ahora
涙してぃながらそれにけてみてるの?
namidashitemayoinagara sorenikaketemitruno
p>Aunque las lágrimas me confundan, lo arriesgaré todo.
Incluso cuando tengo lágrimas en los ojos, arriesgaría todo lo que tengo
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
bokuwa soredemohitonihiketoranyouna
No quiero que otros me guíen.
No quiero seguir a gente
Nunca, nunca, nunca, nunca, jamás. Por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre. Por siempre, para siempre, para siempre, para siempre, para siempre, para siempre, para siempre.
kimete mitsuke yumewotenisurudarou
Encuentra la manera de tomar tus sueños en tus propias manos.
Encontrar mi propia manera de realizar mi deseo
こののにるどんなモノも
konome kiminomeni utsurudonnamonomo
Cuando nuestras miradas se encuentran Cuando todo se refleja.
Cuando nos miramos a los ojos, todo se refleja
Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
mikiwametemiseruyo shinjitsudake
Haré todo lo posible para mostrarte mi verdadero yo.
Toda la verdad se refleja
たとぇ〹がきつくもれそぅでも
tatoegenjitsugakitsuku umresoudemo
Incluso esto fue un cruel realidad que casi me sepulta.
Aunque la vida real es cruel y casi me entierra
こんなでわるじゃななぃ.
konnabashodeowaru bokujanai
Lo haré Definitivamente no se reduce a esto.
No terminaré aquí
ムぃにんでみてこれほどに でぃる.
Tata kaini idondemit korehodonitonitsuyokidiru
Prueba el desafío, sé muy decidido.
Ve y desafía de una vez por todas
Hoy te amo. Te amo. Te amo.
bokudakedo imaaisuruaisubekihimigairu
Te tengo un encanto.
¿Quién de vosotros es digno de mi amor?
¿Qué puedo hacer por vosotros?
sonnakiminibokuhananigadekirudarou
?
¿Qué puedo hacer por ese tú especial?
でもねぃつもわがままぅばかり
demone itsumo wagamamaiubakari
Pero sigo diciendo cosas voluntarias.
Pero siempre digo cosas egoístas
よそなぃでぃてのことだけて
Yosomi Shnedet
No mires a los demás, solo mírame
No mires a los demás, solo mírame
ぃつでもぃたぃからしぃで.
itsudemootaokara itoshiihitode
Siempre espero ser a quien amas.
Quiero ser la persona que amas para siempre
Sí, lo seré. Lo haré. Lo haré. Lo haré. Lo haré.
aetayorokobigazetsunasanikawaruno
La alegría del encuentro se convirtió en tristeza.
La alegría del encuentro se convirtió en tristeza
"じゃぁね" とをったに
totewofuttashunkanni
Te saludo El momento de despedida.
Cuando te saludo y te digo "adiós"
Eres un buen maestro y un servidor.
kiminomenutsuruhitoga bokudeauto
¿Soy yo quien se refleja en tus ojos?
Soy yo en tus ojos
¿Me crees? El día que me fui.
¿Shinjiteitemoii? Hanaret Trusimo
¿Aún puedes creerlo? En los días que estamos separados.
¿Puedo creerlo todavía? Cuando no estamos juntos
このののにるたちが
Nihon Keizai Shimbun
Cuando nuestras miradas se encuentran, el paisaje se refleja.
Qué opiniones se reflejan cuando nos miramos a los ojos
Con じでぁるよぅにそぅってる
onajidearuyouni sounegatteru
p >Espero que siempre sea así.
Espero que sigan igual para siempre
Para siempre, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, jamás.
eiennandemono naikamoshirenaiyo
El llamado "para siempre" puede que no exista en este mundo.
Quizás "para siempre" no existe en el mundo
だけどはふたりで こぅ
Dokodo Imava...futaridearukou
Pero ahora... vayamos juntos.
Pero ahora… vamos juntos