Traducción colaborativa
La traducción al inglés es la siguiente
El aprendizaje del carácter es como una montaña, las personas necesitan mirar hacia arriba, pero deben seguir su comportamiento como un código de conducta.
“Cuando la montaña es alta, el paisaje se detiene” significa: elogiar el carácter y el conocimiento es como una montaña, lo que hace que las personas miren hacia arriba y sigan involuntariamente su comportamiento como un código de conducta. Las montañas son una metáfora de las virtudes nobles. "Paisaje" es una metáfora del comportamiento recto, que a menudo significa "conducta noble", y "paisaje de montaña" es una metáfora de virtudes elevadas.
La frase original proviene de "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Chehai". Más tarde, los "Registros históricos·Biografías de Confucio" de Sima Qian fueron citados específicamente para elogiar a Confucio: "Hay un dicho en el Libro de los Cantares: Cuando se eleva una montaña, el paisaje se detiene. Aunque no puedo alcanzarla, pero la anhelo." Esto cambia el significado original.
Poema original:
Es difícil imitar
Los cuatro machos y seis hembras son como arpas.
Me casé para consolar mi corazón.
"Xiaoya Che Ha" es un poema del "Libro de las Canciones", la primera colección de poemas de la antigua China. Este es un poema sobre el camino hacia la novia. De camino a la boda de la novia, el novio conducía una carroza, esperando una vida mejor en el futuro, mostrando un humor alegre y entusiasta. El poema consta de cinco capítulos, cada capítulo tiene seis versos. Los dos primeros capítulos se centran en las virtudes de las mujeres, los últimos tres capítulos se centran en la propia felicidad y todo el capítulo se centra en la alegría del matrimonio. La estructura tiene altibajos y las técnicas líricas son diversas. admiración por la noble virtud