La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción de la letra de Colores del Viento

Traducción de la letra de Colores del Viento

¿Crees que eres dueño de cada terreno en el que te encuentras?

¿La tierra no es más que una propiedad inanimada que posees?

Pero sé que cada piedra, cada árbol, cada ser viviente

tiene vida, un alma y un nombre propio.

¿Crees que las únicas personas a las que puedes llamar seres humanos son aquellas que se parecen a ti y piensan como tú?

Pero si sigues los pasos de extraños,

aprenderás cosas que nunca supiste.

¿Alguna vez has oído a un lobo salvaje aullar a la fría luna?

¿Alguna vez te has preguntado por qué sonríe el lince?

¿Puedes cantar en armonía con las voces de las montañas?

¿Puedes pintar todas las variedades y colores del viento?

¿Puedes pintar todas las variedades y colores del viento?

Ven y corre por el sendero secreto del bosque

Ven y prueba el dulce sabor de las bayas cultivadas naturalmente

Mira las grandes y regordetas bayas que la naturaleza te rodea

Pero esta vez no cuentes su valor

Los ríos tormentosos son mis hermanos

Las garzas y las nutrias son mis amigos

p>

Miles de cosas están estrechamente conectadas entre sí

La cadena de la creación circula de un lado a otro, sin cesar

Si cortas el arce

Lo harás nunca se sabe lo alto que puede crecer

Nunca escucharás a los lobos salvajes aullar hacia la fría luna

No importa si nuestra piel es negra, blanca o amarilla

Necesitamos cantarnos unos a otros con el rugido de Wan Lai

Pintar los siete colores en el viento.

Cuando dibujas los siete colores en el viento,

Sólo entonces podrás verdaderamente ser dueño de la tierra.