La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción de iluminación completa

Traducción de iluminación completa

Un lugar limpio y luminoso

Se estaba haciendo tarde y todos habían salido del restaurante. Sólo un anciano seguía sentado a la sombra de las hojas bloqueando la luz. Durante el día las calles están polvorientas, pero por la noche el rocío suprime el polvo. Al anciano le gusta quedarse despierto hasta tarde porque es sordo. Es de noche y muy tranquilo. Se sentía diferente que durante el día. Los dos camareros del restaurante sabían que el anciano estaba un poco borracho. Aunque era un buen cliente, sabían que si se emborrachaba demasiado se iría sin pagar, así que lo vigilaban.

"Intentó suicidarse la semana pasada", dijo un camarero.

“¿Por qué?”

“Está desesperado.”

“¿Por qué desesperado?”

“Nada”.

"¿Cómo sabes que está bien?"

"Tiene mucho dinero".

Se sentaron juntos en la mesa junto a la pared de la puerta del restaurante. mirando la plataforma, donde todas las mesas estaban todas vacías, excepto el anciano sentado a la sombra de las hojas que ondeaban suavemente con el viento. Una niña y un soldado caminan por la calle. La farola ilumina el número de bronce que lleva en el cuello. La muchacha, sin sombrero, corrió a su lado.

“Los guardias se lo llevarán”, dijo un camarero.

"¿Qué importa si tiene lo que busca?"

"Será mejor que se escape de la calle en este momento. Los guardias le causarán problemas. Simplemente Pasé por aquí hace cinco minutos."

El anciano estaba sentado en las sombras, golpeando su taza en el platillo. El joven camarero caminó hacia él.

"¿Qué quieres?"

El anciano lo miró. "Otro brandy", dijo.

“Te vas a emborrachar”, dijo el camarero. El viejo lo miró. El camarero se alejó.

"Se quedará aquí toda la noche", les dijo a sus compañeros. "Quiero dormir ahora. Nunca me acuesto antes de las tres. Debería haberse suicidado la semana pasada".

El camarero tomó una botella de brandy y otro platillo del mostrador del restaurante y caminó. Sal y entrégalo en la mesa del anciano. Dejó el platillo y llenó la copa con brandy.

"Deberías haberte suicidado la semana pasada", le dijo al sordo. El anciano agitó el dedo. "Un poco más", dijo. El camarero vertió más vino en la copa, y el vino se desbordó y fluyó por el tallo de la copa hasta el primer platillo del montón. "Gracias", dijo el anciano. El camarero llevó la botella al restaurante. Volvió a sentarse a la mesa con sus compañeros.

"Ahora está borracho", dijo.

"Estaba borracho todas las noches."

"¿Por qué se suicidó?"

"¿Cómo puedo saberlo?"

"¿Cómo se suicidó la última vez?"

"Se ahorcó con una cuerda."

"¿Quién lo mató?"

" Su sobrina."

"¿Por qué menospreciarlo?"

"Preocupado por su alma"

"¿Cuánto dinero tiene?"

p>

"Tiene mucho dinero."

"Debe tener ochenta años."

"De todos modos, lo cuento como ochenta años."

"Me gustaría que volviera a casa. Nunca me acuesto antes de las tres. ¿Qué hora de dormir es esa?"

"No duerme porque no No tengo ganas."

"Él está solo. Yo no estoy solo. Tengo una esposa esperándome en la cama."

"Él una vez tuvo una esposa."

"Ahora tiene esposa. No es bueno para él."

"No puedes decir eso. Quizás estaría mejor con una esposa".

"Su sobrina cuidará de él." p>

"Lo sé. Acabas de decir que ella lo dejó."

"No quiero vivir tan viejo. Los viejos son descuidados ."

"Ese no es siempre el caso. Entonces, el viejo es inocente. Incluso si estás borracho en este momento, no quiero que se vaya a casa. >El anciano levantó la vista de su taza hacia la plaza y luego hacia los dos camareros.

"Un brandy más", dijo, señalando el vaso. El camarero ansioso corrió hacia él.

"No importa", dijo, sin ningún respeto por la gramática, como diría un tonto al hablar con un borracho o un extranjero. “No esta noche.

Cerrado. "

"Un trago más", dijo el anciano.

"No, no más", el camarero limpió la mesa con una toalla y sacudió la cabeza.

El anciano se levantó, contó los platillos lentamente, metió la mano en el bolsillo, sacó una hucha, pagó la bebida y dejó media peseta como billete pequeño. p>1 Peseta: unidad monetaria española.

-

El camarero lo observó caminar por la calle. El anciano caminaba con dignidad, aunque sus pasos eran inestables. /p>

“Por qué no dejarlo quedarse. y beber? preguntó el camarero que no tenía prisa. En ese momento estaban bajando las cortinas. "Aún no son las dos y media". "

"Me voy a casa a dormir. "

"¿Qué es una hora? ”

“A él no le importa, pero a mí sí. ”

“De todos modos es una hora. ”

“Hablas como un anciano. Puede comprar cerveza y beberla en casa. ”

“Esto es diferente. ”

“Sí, esto es diferente. "El camarero que tiene esposa estuvo de acuerdo. No quería ser injusto, pero estaba un poco ansioso.

"¿Y tú? ¿No tienes miedo de volver a casa antes de lo habitual? "

"¿Estás tratando de insultarme? "

"No, hombre, es broma. "

"No", dijo el camarero ansioso, bajando las contraventanas de hierro y levantándose. "Tengo confianza. Tengo total confianza. "

"Eres joven, tienes confianza y tienes un trabajo", dijo el camarero mayor.

"Lo tienes todo. "

"Entonces, ¿qué te falta? ”

“No se necesita nada excepto trabajo. ”

“Tienes todo lo que yo tengo. ”

“No, nunca he tenido confianza y ya no soy joven. "

"Está bien, está bien, deja de decir tonterías y cierra la puerta. "

"Soy el tipo de persona a la que le gusta quedarse hasta tarde en los restaurantes", dijo el camarero mayor. "Me compadezco de los que no quieren dormir y de los que necesitan luz por la noche. "

"Me voy a casa a dormir. "

"Somos diferentes", dijo el camarero mayor. En ese momento, se estaba vistiendo y preparándose para irse a casa. "No se trata sólo de ser joven y seguro, aunque ser joven y seguro es maravilloso. No quiero cerrar todas las noches porque alguien quiera ir al restaurante. ”

“Hombre, hay muchos hoteles abiertos toda la noche. ”

“No lo entiendes. Este es un restaurante limpio y agradable. Muy brillante. Además, la luz era muy brillante en ese momento y había sombras tenues de los árboles. "

"Adiós", dijo el joven camarero.

"Adiós", dijo el camarero mayor. Apagó la luz y siguió hablando solo. Debe haber mucha luz, pero Tiene que ser un lugar limpio y agradable. No se puede escuchar música. No se para con orgullo frente a la barra. ¿A qué le tiene miedo? Muchas cosas son ilusorias. ilusorio, y la gente también es ilusoria. Todo lo que la gente necesita es ilusión y luz, así como también limpieza y orden. Algunas personas nunca lo sienten cuando viven en ello, pero saben que todo es ilusión, todo es para ilusión, ilusión. , ilusión nuestra nada está en la nada, y tu país también se llama nada porque la nada nos da esta especie de nada, nuestro vacío cotidiano, el vacío es nuestro, nuestro vacío, porque somos el vacío, nuestro vacío, somos todos. en el vacío, pero nos salva del vacío; animar el vacío es todo el vacío, el vacío está contigo. Sonrió de pie frente a una barra con una máquina de café prensada a vapor parpadeante. >"¿Qué quieres?" "Preguntó el camarero.

"No es cierto. "

"Otro psicópata", dijo el camarero y se dio la vuelta.

"Un trago pequeño", dijo el camarero.

El camarero se lo sirvió. Un vaso.

"La luz es brillante y agradable, pero la barra no está muy bien limpia", dijo el camarero, pero ya era demasiado tarde. para hablar.

“¿Quieres otro trago? " preguntó el camarero.

"No, gracias", dijo el camarero y se fue. No le gustaban los bares ni los hoteles. Los restaurantes limpios y luminosos eran otra cuestión. Ahora no quería piensa en cualquier otra cosa.

Quería volver a su habitación. Tenía la intención de acostarse en la cama y, finalmente, al amanecer, tenía intención de dormir. Finalmente, se dijo, probablemente era sólo insomnio. Mucha gente debe tener insomnio.

Traducción de Cao Yong

Palabras:

Balcón de la terraza

Asqueroso (olor, etc.); >Sintaxis Sintaxis

Peseta Cieta (unidad monetaria española)

hombre es un término amigable, que significa dandy.

Bodega u hotel

nada = ninguno, y = y, pues = entonces.

Vaso de chupito.

Insomnio e insomnio

Espero que te ayude~