A menudo confundo japonés y kanji.
Primero: debe haber un "を";" Kanji japonés privado "をぜわせます"
Segundo: El significado de "mezclar" al hacer cosas no se puede usar aquí.
"中国のとのをごじゃごじゃにしてて, soldado raso"
Segundo: El significado de "mezclar" al hacer cosas no se puede usar aquí.
"中国のとのをごじゃごじゃにしてて, soldado raso"