La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - El significado de "qi" en chino clásico

El significado de "qi" en chino clásico

"Qi" es una de las palabras funcionales más comunes en chino clásico y también es una de las palabras funcionales clave para el examen de ingreso a la universidad especificada en las instrucciones del examen. En la obra maestra de Wang Anshi "Los viajes de Bao Chan", la palabra "Qi" aparece 20 veces, lo que refleja plenamente el uso de la palabra funcional "Qi". A través de este artículo, resumimos la palabra funcional "qi" para comprender mejor las reglas de uso de "qi".

1. "Qi" se utiliza como pronombre en tercera persona, antes de un verbo o adjetivo, como sujeto en una oración o como frase sujeto-predicado con otras palabras, y como sujeto secundario en una frase que equivale al chino moderno "él (ellos)" y "ello (ellos)". Por ejemplo:

①La llamada Cueva Huashan, porque también es el nombre de Yang Huashan.

② Sólo porque el texto aún es legible, se llama "Huashan".

En la frase antigua, "Qi" es el sujeto de "El Sol de Huashan", que equivale a "Torre" y representa la "Cueva de Huashan". En la oración (2), "Qi" y "Weiwen" forman una frase sujeto-predicado, que es equivalente a "él" y representa "Pu Bei". En la oración (3), "Qi" y "Qiu Si" forman una frase sujeto-predicado, que equivale a "ellos" y se refiere a "los antiguos". La gente suele obtener algo de sus puntos de vista sobre el cielo y la tierra, las montañas y los ríos, la vegetación, los insectos, los peces, los pájaros y las bestias. "Qi" se utiliza como pronombre de tercera persona antes de sustantivos o sustantivos direccionales, lo que equivale a "su (). su)" y "su" en chino moderno. (su)”. Por ejemplo:

①Debajo de la llanura, sobresale un borde de resorte.

(2) A más de cien pasos fuera de la cueva, hay una estela y un camino de servicio, pero el texto se ha perdido.

(3) Sin embargo, dependiendo de la izquierda y la derecha, pocas personas lo recordarán.

(4) Preguntando por su profundidad, quien es bueno en ello no puede ser pobre.

(5) Si las falacias de las generaciones posteriores no pueden nombrarse, ¿cómo podrán tener éxito? "Zaiye.

"Qi" en las cinco oraciones anteriores se puede traducir al pronombre de tercera persona "Qi". ① En la oración, "abajo" se refiere a la montaña. ② En la oración, " Qiwen" se refiere a "Las palabras en el monumento". (3) En la oración, "su izquierda y derecha" se refiere a "ambos lados de la cueva". (4) En la oración, "su profundidad" se refiere a "la profundidad de la cueva". "Leyendas (textos) de libros antiguos".

3. "Qi" puede usarse como pronombre en primera persona, o como atributo o sujeto pequeño, equivalente a "Yo (yo mismo)", "nosotros" o "yo" (nuestro)". Por ejemplo:

(1) Cuando usted y cuatro personas mantienen un fuego y entran, cuanto más profundo entran, más duro es entrar y más extraño se vuelve.

(2) Y también lamento que viajar no sea extremadamente feliz

En la oración (1), "Qi". se refiere a las "cuatro personas Yu Ji" mencionadas anteriormente y solo se puede traducir como "nosotros" en la oración (2), "Qi" se refiere a "yo (yo)"

4. El pronombre demostrativo "Qi" puede referirse a personas o cosas individuales, o a la mayoría de las personas. Generalmente tiene significados de gran alcance y es equivalente a los tiempos modernos "Eso, eso, allí" en chino. p>

(1) Tang Futu Bao Hui comenzó a rendirse en su dirección y fue enterrado; de ahí el nombre "Zan Chan"

②La llamada Cueva Huashan se encuentra a cinco millas al este de su dirección. patio

(3) Preguntando por su profundidad, es bueno para nadar

④Tiene tanto su origen como su origen. más profundo es, menos es.

①En la oración, "su dirección" se refiere a ese lugar, y "después" se refiere al futuro ②La oración "su patio" se refiere al monasterio. (3) Oración, "son buenos turistas" se refiere a personas a las que les gusta viajar y disfrutar (4) Oración, "gente que quiere salir" se refiere a personas que piden salir Oración, el frente se refiere a la parte de atrás. cueva, es decir, este último se refiere a los que llegaron.

5. Como adverbio, "qi" se coloca al principio de la oración, y junto con las partículas modales se coloca al final de la misma. frase, expresa el tono retórico, que puede traducirse como "Mo".

Por ejemplo, ¿quién puede reírse de ello?

Sexto, "qi" se utiliza como auxiliar. para complementar las sílabas y suavizar el tono.

Por ejemplo, salir

El antiguo "qi" es una partícula silábica, que no tiene significado real y no se puede traducir "una vez fuera; " puede traducirse como "después de salir de la cueva", que proviene de instrucciones. El pronombre "eso, aquellos" va seguido del pronombre demostrativo "eso"

Además del uso en este artículo , "qi" tiene otros usos, que se complementan de la siguiente manera:

(1) "Qi" Como pronombre de segunda persona, equivale a "tú" y "tu".

Por ejemplo, Lao Chen piensa que su amor por Chang'an no es tan efímero como el de Yanhou.

("Touch the Dragon and Talk about Empress Zhao")

Creo que la Reina Madre es demasiado miope para Chang, así que creo que es mejor para ti amar a (Chang) que a (Yan) Hou. . "Qi" se utiliza como pronombre de segunda persona.

(2) "Qi" se refiere a uno de varios elementos, lo que significa "entre ellos".

Cuando era niño, un lobo se alejaba y un perro se sentaba frente a mí. (Lobo)

Después de un rato, un lobo simplemente se alejó y el otro lobo se sentó frente al carnicero como un perro. "Qi" se explica como "en el cual".

(3) "Qi" se utiliza como adverbio. Colocado al principio o en medio de una frase, también puede expresar preguntas, retórica, humildad, expectativas, etc. A menudo se usa en combinación con partículas modales colocadas al final de la oración. Dependiendo del contexto, puede traducirse como "no", "probablemente", "todavía" y "deseable". Por ejemplo:

(1) ¿Cómo son la tierra y las piedras? ("El viejo tonto recuerda la montaña")

(2) ¿Es todo por esto? ("Shishuo")

(3) ¡Lo que nunca olvido es la ambición de mi padre! ("Introducción al Lingguan")

(4) Si el ataque no puede ser derrotado, no podré seguir a izquierda y derecha. (Batalla de Kan)

(5) ¿Realmente no existe Ma Xie? Realmente no sé sobre Ma (Ma Shuo)

En la primera oración, "qi" se usa delante de "ru"...he" para fortalecer el tono interrogativo y puede traducirse como "tú". ②La palabra "qi" expresa un tono eufemístico de medición, que puede traducirse como "probablemente" y "tal vez". (3) Oraciones, "qi" expresa un tono de advertencia y expectativa, y puede traducirse como "necesario". "Qi" indica el tono del comerciante y puede traducirse como "o". El primer "Qi" indica el tono retórico y puede traducirse como "querer"; el segundo "qi" indica el tono especulativo y puede ser; traducido como "tengo miedo"

(4) "Qi", como adverbio, significa "will" o "will". , comenzarás a esparcir el grano ("El Libro de los Cantares·7"). "Luna")

Repara la casa rápidamente y cultiva todo tipo de alimentos. "Qi" se interpreta como "voluntad". (5) "Qi" se usa como conjunción para expresar una hipótesis, y se usa "si", explicación de forma "Si", seleccione "Sí"... o - "para resolver. Por ejemplo:

(1) Dijo: "Si me sigues, primero apuñalaré su corazón; de lo contrario, sus extremidades se agotarán y su corazón no morirá".

( 2) Qin y Wei rescatarán a Han Hu, lo que significa que si se ejecuta el castigo de fin de año, el verdugo le dirá al prisionero: "Si me das algo de dinero como Lo hice, apuñalaré tu corazón primero y te dejaré morir inmediatamente; de ​​lo contrario, te cortarán las extremidades, tu corazón no morirá de una vez, te hará sufrir. "Eso" es equivalente a "si". ¿Crees que Qin salvará a Corea del Sur? "Qi" es equivalente a "sí..." ¿O".? ("Política de los Estados Combatientes Han Ce")

(6) "Qi" se utiliza como una palabra auxiliar para completar sílabas y suavizar el tono, como:

Xiàn (Xi à n) La nieve no tiene límites y las nubes tienen lluvia. Esta es su herencia ("She Jiang" de Qu Yuan. ) Los copos de nieve caen hasta donde alcanza la vista y las densas nubes parecen presionar los aleros. Límite, borde. Está lloviendo, las nubes son espesas. La palabra "Jade" significa Tianyu. ¿Entenderlo y dominarlo?

Aquí hay tres ejercicios.

Primero, no es tan virtuoso como Confucio (su)

②Shu tiene dos monjes. uno es pobre y el otro es rico (entre ellos).

(3) Elige una o dos entre las rocas (entre ellas, entre ellas)

Lamento no poder hacerlo. viajo con mi marido (yo)

(5)El éxito es pequeño e inferior (ello)

(6)No sé cuántos miles son (Ellos. )

(7) ¿Qué podemos hacer con este barro y piedras? (8) ¿Qué podemos ridiculizar?: Fortalecer el tono retórico, equivalente a "no")

(9) Si se difunde, serás criticado (1, partícula de sílaba 2, eso)

(10) Si no te casas con Yi Lang, ¿querrías a He Yun (? énfasis en el tono interrogativo)

(11) ¿Qué más? (énfasis en el tono interrogativo, equivalente a “es… o …”)

(12) Ser dueño de alguien de la familia Chiang sólo será beneficiosa para la tercera generación.

(Ese tipo de cosas)

(13) Un ataque no puede ser derrotado y un asedio no puede ser derrotado. (Fortalece el tono interrogativo, elige la tabla, equivalente a "es...o...")

(14) ¡Con tus tres flechas, nunca olvides la ambición de tu padre! (Eso es lo que significa el tono favorable a los negocios, pero claro).

(15) ¿Qué hace que un santo sea santo y un tonto estúpido? (Expresando un tono especulativo, equivalente a "Tengo miedo", "posiblemente", "probablemente", "probablemente")

(16) ¿Qi está casi terminado? (Expresando un tono especulativo, equivalente a "tengo miedo", "posiblemente", "probablemente", "probablemente")

(17) Si es así, ¿quién puede defenderlo? (Expresando una relación hipotética, equivalente a "si")

En segundo lugar, señale el significado y uso de "qi" en las siguientes oraciones.

(1) Cuando el dios serpiente se enteró, se asustó mucho y se lo contó al emperador. ("El viejo tonto recuerda la montaña")

(2) Tengo un par de jade blanco en mi mano y quiero cooperar con Wang Xiang si tengo un par de jade; Quiero estar con mi padre. Me enojaré y no me atreveré a ofrecer. ("Hongmen Banquet")

(3) Este Xiangzhuang desenvaina su espada y baila, a menudo refiriéndose a la repetición. ("Banquete Hongmen")

(4) Se le paga al propietario de la granja. (Lobo)

5] Simplemente confórmate con la mejor opción y siéntete contento con lo que tienes. ("The Snake Catcher Says")

[6]Que el rey perdone sus pecados y complete sus palabras. ("Pregúntale al Rey de Chu")

Una vez Zhuang Xin dijo: "Sinceramente veo que esto es inevitable ("Política de los Estados Combatientes·Chu Ce")

Con El. El camino de la persona es el mismo que el del cuerpo de la persona. ("La Doctrina del Mal")

⑼: No te apegarás a ellos por sus razones. ("Chen She Family")

⑽ Arriesgó su vida y no lo pensó dos veces. (Zuo Zhuan)

⑾La economía es también el espíritu del monarca. (Zuo Zhuan)

⑿ Realmente no tiene un caballo, pero ¿realmente no conoce un caballo? ("Ma Shuo")

[13] Si desea agregar otro delito, ¿por qué no abandonar? (Zuo Zhuan)

[14] El país no tiene capitán, ¿quién puede hacerlo? ("Privatización")

⒂Puedes plantearlo. (Fang La Uprising)

[14] Una chica tranquila es una buena chica, déjame tomar la decisión. ("El Libro de los Cantares·Feng Wei·Jing Nu"

⒄Jura y no pienses en ello. ("El Libro de los Cantares·Feng Wei·Para la autoconservación")

Respuesta de referencia:

①Él, para actuar

(2) Representa al "Rey Xiang y Yafu" respectivamente

③Se refiere a Xiang Zhuang

④It, el pronombre de primera persona es campo de trigo⑤, mío.

El pronombre de primera persona es "mi" (que significa: Espero que su majestad perdone mi pecado y me permita terminar mi oración).

(7) Pronombre de segunda persona, "tu" (es decir: Johnson dijo "Realmente veo el resultado inevitable de tu comportamiento").

Como pronombre demostrativo

⑨Pronombres demostrativos, este tipo

⑽Adverbios de tiempo, will, will (es decir: haré todo lo posible para luchar sin pensarlo dos veces).

Si lo logras, es porque Tu reputación. )

⑿ Pregunta retórica de la mesa; (De verdad... me temo que sí...)

[13] Para expresar un tono retórico, no

14 Para expresar un sentido de magnitud, probablemente. (es decir: el país no tiene capitán, ¿quién tal vez puedas conseguirlo? )

Lo espero con ansias, pero hay que considerarlo. )

⒃Las partículas silábicas no tienen significado y no se pueden traducir.

⒄El pronombre de segunda persona, tú

3. El siguiente párrafo utiliza 12 "qi". Intenta traducir y analizar el uso de "qi".

El zorro llamó al lobo y le dijo: "¡El cordero está muy fresco! Si te interesa, quedarás satisfecho con él". El lobo dijo: "¿Cómo puede ser tan feroz como un lobo?". ¿Perro?" Entre el zorro y el perro, dijo: "Las ovejas cuentan sus palabras, y sus palabras son intolerables, pero ustedes no están enojados, no conocen el mal y tienen miedo del mal del Señor". Y los ⑼jugadores uno tras otro están dispuestos a vengar su humillación. ¡Qi Jun⑾Xu Zhi! El perro sonrió y dijo: "Si quieres aumentar el crimen, ¿por qué no lo dejas?". "Cuanto más cuidado tengas al proteger el rebaño, los zorros y los lobos se han ido.

Respuestas de referencia:

(1) medición, probablemente (2) hipótesis, si (3) pronombre demostrativo, de los cuales (4) pronombre de primera persona, (5) autofortalecimiento modo interrogativo, (6) pronombres de tercera persona, usados ​​en combinación para indicar si... o (9) pronombres de tercera persona, donde (10) representa un pronombre y (10) representa expectativas y.