La canción "Spring in the North Country" es muy bonita, pero ¿por qué Jiang Dawei la canta de manera diferente a Teresa Teng? Me refiero a las letras.
La versión japonesa original de esta canción habla principalmente de nostalgia, mientras que la versión japonesa de Teresa Teng se canta según la letra original, porque la audiencia son principalmente fans japoneses.
Quizás todos los chinos estén acostumbrados a escuchar las canciones de amor de Teresa Teng. En ese momento, Teresa Teng solía presentar en China las influyentes canciones que cantaba en Japón y luego pedía a la gente que las adaptara a letras chinas antes de cantarlas. En el proceso de adaptación, a menudo no las traducía de acuerdo con la letra original, por lo que "Spring in the North" se convirtió en una canción de amor "You and Me".
Resulta que escuchar a David cantar es hermoso, ¡pero escuchar a Teresa Teng cantar es el verdadero hogar! (Sentimiento personal)