La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - La diferencia entre ser sensible a... y ser sensible a...

La diferencia entre ser sensible a... y ser sensible a...

La diferencia entre ser sensible a... y ser sensible a... es la siguiente:

1. Tienen significados diferentes.

Ambos son intencionalmente sensibles..., pero sensible puede significar cariño:

Los adolescentes suelen ser muy sensibles con respecto a su apariencia.

Los adolescentes suelen estar muy preocupados por su apariencia.

Sensible puede significar frágil y fácilmente accesible;

Los costos no dependen del tamaño del lote. ?

El precio no fluctuará debido a cambios en la cantidad total del lote.

2. Los componentes oracionales de estas dos oraciones son diferentes.

Cuando agregas un verbo después de ser sensible, debes usar la forma de participio presente;

¿Personas de marketing? ¿debería? ¿No es así? ¿Sí? ¿También? ¿sensible? ¿Acerca de? Discurso. ¿existir? Público. ?

Cree que los empresarios no deberían ser demasiado sensibles a la hora de hablar en público.

Sensible a... sólo puede conectarse a la forma sustantiva;

Como a. emprendedor,? Y tú. ¿necesidad? ¿A dónde ir? ¿Sí? ¿sensible? ¿A dónde ir? ¿eso? miedo. ?

Como emprendedor, debes ser sensible a esta amenaza potencial.

3. Su uso es diferente.

Sé sensible a las oraciones conectivas, verbos y preposiciones;

¿Y qué? ¿I? ¿Lo quieres? Y tú. ¿A dónde ir? ¿Sí? ¿Muy? ¿cuidadoso? Entonces qué. ¿Muy? ¿sensible? ¿Acerca de? ¿Cómo podría ser? ¿a nosotros? ¿empujar? ¿para qué? Respuesta.

Entonces creo que encontraste la respuesta con mucho cuidado y sensibilidad.

Sensible a... no se puede utilizar con el verbo;

¿Minorista? ¿debe? ¿Sí? ¿sensible? ¿A dónde ir? ¿eso? ¿necesidad? ¿de? ¿Suyo? cliente. ?

Los minoristas deben prestar atención a las necesidades de los clientes.

Traducción de Baidu: sea sensible

Traducción de Baidu: sea sensible