¿El nombre chino del Zorro es Zhuoluo o Sauron?
Sí, el chino y el japonés son diferentes y se pueden traducir a muchas versiones.
Por ejemplo, Luffy también se traduce como Luffy.
No existe una regla sobre cuál es la verdadera.
Sin embargo, cuando vi el anime de Zoro a Zoro, al principio no lo acepté.
Personalmente prefiero a Zoro, pero para cumplir con la opinión pública,
El más formal es Zoro.
Siempre y cuando le guste al cartel, el nombre no importa. .
Soy un gran admirador de Zoro. ^_^ ~~~