La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - título de la canción de mariposa y letra traducción al chino

título de la canción de mariposa y letra traducción al chino

Letra en japonés-chino de "Butter-Fly":

ゴキゲンな Butterfly になって

(Tengo muchas ganas de ser una mariposa)

きらめく风に成って

(Volando alto en la brisa)

日本すぐ

(Ahora mismo)

キミに会いに行こう

(Solo quiero conocerte lo antes posible)

yuji な事なんて

(Deja a un lado las cosas molestas)

Olvídate del れた方がマシさ

(No importa si lo olvidas)

これ y superiores

( No más)

シャレてる时はない

(Se puede perder tiempo extra)

何が

(Parece que hay )

WOW WOW WOW WOW WOW ~

この空に时くのだろう

(¿Qué pasará bajo este cielo despejado)

だけど

(Incluso si lo es)

WOW WOW WOW WOW WOW ~

La decisión predestinada de mañanaもわからない

(Nosotros debe tomar riesgos con valentía frente a lo desconocido del mañana)

Infinite Dream のあとの

(Detrás del sueño infinitamente extendido)

何もない世の中じゃ

(Viaje en el tiempo Un mundo frío y sin corazón)

そうさ爱しい

(No quiero perder contra mí mismo)

思いもnegativoけそうになるけど

(Tener tu hermoso recuerdo me hará trabajar más duro)

Quédateしがちなイメージだらけの

( Cree que el amor nunca terminará)

頼りないwingでも

(Incluso si ocasionalmente encuentras dificultades)

きっと飞べるさ

(Definitivamente podrás convertir el peligro en seguridad)

Sobre Mi Amor...

ウカレタ草になって

(Como una mariposa extendiendo sus alas)

一路な风に成って

(Volando en la brisa todo el camino)

どこまでも

(Hasta tú y yo)

キミに会いに行こう

(Promete volver a encontrarnos y nunca separarnos)

Ambiguo な言叶って

(Derramarme mi corazón sobre ti)

Conveniencia inesperada だって

(No esperaba que realmente te gustara)

Llámame んでる

(Quédate conmigo)

ヒットソング聴きながら

(Borracho en la melodía de la felicidad)

何が

(Como si lo hubiera)

WOW WOW WOW WOW WOW ~

この街に声くのだろう

(¿Qué sonido sonó en voz baja? desde esta esquina)

だけど

(Y ahora)

WOW WOW WOW WOW WOW ~

Esperando con ansias してても士方ない

(No quiero esperar más a que mis sueños se conviertan en nada)

Infinito な梦のあとの

( Detrás del sueño que se extiende infinitamente)

やるせない世の中じゃ

(No importa cuán falso y cambiante sea el mundo)

そうさ Sentido común

(No deberías ocultar el engaño)

はずれも悪くないかな

(La idea de salir del paso es demasiado lamentable)

Quédateしそうなイメージを色めた

(Cree que la esperanza se hará realidad algún día)

ぎこちないwingでも

(Sinceramente puede sobrevivir a muchas pruebas)

きっと飞べるさ

(Definitivamente capaz de convertir el peligro en seguridad)

Sobre mi amor....

Sueño infinito のあとの

(Detrás del sueño que se extiende infinitamente)

何もない世の中じゃ

(Viajando a través del mundo frío y despiadado)

そうさ

爱しい

(No quiero perder contra mí mismo)

爱いもnegativeけそうになるけど

(Tener tu hermoso recuerdo me hará trabaja más duro)

Quédateしがちなイメージだらけの

(Cree que el amor nunca terminará)

頼りないwingでも

(Aunque ocasionalmente encontrarás dificultades)

きっと飞べるさ

(Definitivamente podrás salvar el día)

Oh, sí... ...

Sueño Infinito のあとの

(Detrás del sueño infinitamente extendido)

やるせない世の中じゃ

(No importa cómo falso y cambiante es el mundo)

そうさ Sentido común

(No debes ocultar el engaño)

はずれも悪くないかな

(Es muy lamentable salir adelante)

p>

Quédateしそうなイメージを色めた

(Cree que el amor nunca terminará)

ぎこちないwingでも

(Incluso si ocasionalmente te encuentras con un problema)

きっと飞べるさ

(Definitivamente capaz de convertir el peligro en seguridad)

On My Love....

Contenido ampliado:

Canción "Butter-Fly":

Nombre chino: Butterfly

Duración de la canción: 4 minutos y 18 segundos

Fecha de lanzamiento: 1999 23 de abril de 2019

Cantante original de la canción: Koji Wada

Letra : Senmian Weigong

Música compuesta por: Senmian Weigong

Arreglista: Watabe Haru

Estilo musical: rock

Idioma de la canción: japonés

"Butter-Fly" es cantada por Wada Koji y Qian Mianwei. Este sencillo de rock, compuesto por música y letra y escrito por Yukiro Watanabe, es ampliamente conocido como el tema principal del anime "Digimon The Anteriormente". El propio cantante desconocido Wada Koji también se hizo famoso con esta canción e hizo su debut oficial en la industria musical.

El propio Kouji*** ha cantado cuatro versiones de "Butter-Fly": la versión regular, la versión lírica al final de la versión teatral, la versión para piano al final de "Digimon Adventure", El tema principal de "Digimon Adventure", "Adventure Tri", "Butter-Fly (Tri. Version)", y también hay una versión cantada por Fujita Yoshiko y otros actores de voz de "Digimon".

En 2014, Koji Wada volvió a cantar en el evento del 15º aniversario de Digimon, pero en ese momento su voz estaba arrugada y ronca debido a un tumor en la garganta. Para poder insistir en su regreso ante los fans, no pudo. alcanzar las notas altas.

En 2015, Koji Wada volvió a grabar "Butter-Fly (Tri. Version)". Debido a un cáncer de garganta, el estilo de la canción cambió y se convirtió en el tema principal de "Digimon Adventure tri".