La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuál es "in a team" o "on a team" en inglés americano?

¿Cuál es "in a team" o "on a team" en inglés americano?

"On a team" es inglés americano, mientras que "in? a team" es inglés británico.

On a team significa en un equipo, solo en un equipo.

En un equipo también significa estar en un equipo, pero también ser parte de un equipo

Ejemplo:

Sus habilidades, entusiasmo y carrera los convierten en un equipo

<. p>Su habilidad, pasión y habilidad para correr los convierten en una gran incorporación a este equipo.

Creo que tendrá un efecto estabilizador en el equipo. Creo que puede estabilizar a todo el equipo. p>Datos ampliados:

La diferencia entre Estados Unidos y Gran Bretaña

El inglés solo ha sido el idioma de los estadounidenses durante más de 300 años. Se sabe que el inglés moderno se desarrolló a partir del anglosajón. -Dialecto sajón del sur de Inglaterra alrededor de 1400. Muchas palabras también fueron tomadas del francés hablado por los normandos que conquistaron Inglaterra en 1066.

Gales, Escocia e Irlanda eran países separados y el idioma que se hablaba era el celta.

América del Norte era desconocida para los europeos; por lo tanto, el idioma utilizado por los eruditos europeos era el latín, y han pasado unos 300 años desde que el inglés se convirtió en el idioma nativo de los británicos. Antes de 1700, no había diferencia entre el inglés británico y el. Inglés americano, porque en ese momento solo existía Gran Bretaña, y el inglés americano no existía en ese momento.

Pero luego, debido a que algunos británicos emigraron al continente americano, se desarrolló otra cultura en el continente americano, con. Las culturas india, española, francesa y negra se mezclaron. Además, el inglés rara vez estuvo estandarizado y unificado en términos de habla y escritura. Por lo tanto, el inglés actual ha formado dos formas: el inglés británico y el inglés americano. p>Con el rápido progreso y cambios en la sociedad, el inglés también ha cambiado mucho. Se dice que el inglés americano es una rama que se separó del inglés, o como dicen algunos lingüistas, el inglés americano es un idioma trasplantado que ha estado presente en los americanos. suelo

Todos los que han tenido contacto con el inglés Como todos saben, el inglés es un idioma que se originó en el Reino Unido. No es solo el idioma del Reino Unido, sino también el idioma de varios ingleses. Países de habla inglesa, incluidos Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda. Desde la Segunda Guerra Mundial, muchos países se han convertido en colonias de países de habla inglesa. El inglés se ha extendido por todo el mundo y su uso ya no se limita a estos. Países de habla inglesa.

Hoy en día, el inglés se ha convertido en un idioma global. De forma natural, a nivel internacional, se ha convertido en un idioma común y una herramienta de comunicación entre diferentes países y nacionalidades, especialmente en el mundo empresarial. p>

Aunque las partes principales (gramática, vocabulario, pronunciación, ortografía, etc.) el inglés es el mismo que el inglés americano, el inglés americano está influenciado por su historia, cultura, etnia, región y otros factores únicos, y se ha formado. sus propias características, que son significativamente diferentes del inglés.

Mark Twain dijo una vez: “El inglés y el americano son dos idiomas diferentes,... Cuando hablo mi lengua nativa más pura, un inglés no puede entenderme en absoluto. . "(en211 White Elephant, 1882).

La principal diferencia entre el inglés y el inglés americano es el vocabulario, la pronunciación, la ortografía y el temperamento al hablar. Los británicos siempre han odiado el inglés americano, pero los tiempos han cambiado. Ahora algunos británicos niños comiencen a aprender inglés americano.

Los libros de texto en inglés de People's Education Press también son inglés americano para la escuela primaria (People's Education Press Edition) y la escuela secundaria (New Goal!). Materiales de referencia:

p>

Enciclopedia Baidu-inglés americano