¿Qué significa "Miles de ríos tienen agua, miles de ríos tienen lunas y hay miles de kilómetros de cielo sin nubes"?
"Miles de ríos tienen agua, miles de ríos tienen luna y miles de kilómetros de cielo están sin nubes." Traducción: Miles de ríos son como todos los seres vivos. Los ríos no importan si. hay agua, hay luna; mientras no haya nubes en miles de kilómetros de cielo, entonces no habrá nubes en miles de kilómetros de cielo. Todo es cielo azul.
De "Jiatai Pu Leng Lu Volumen 18" escrito por Lei Anzhengshou, un poeta de la dinastía Song del Sur.
Miles de montañas comparten el mismo mes y miles de hogares experimentan la primavera .
Hay agua en mil ríos, una luna en mil ríos y un cielo sin nubes a lo largo de miles de kilómetros.
Aprecio
Estas dos frases son versos budistas de muy alto nivel.
En la frase anterior, la luna es como la naturaleza de Buda, y miles de ríos son como seres vivos, no importa cuán grande o pequeño sea un río, si hay agua, no habrá luna; No importa cuán altas o bajas sean las personas, todos tendrán la naturaleza de Buda. La naturaleza búdica está en el corazón humano y está en todas partes; al igual que la luna que brilla en un río, lo refleja todo. Mientras cualquier ser sintiente esté decidido a aprender budismo, tendrá la naturaleza de Buda. Mientras cualquier río tenga agua, tendrá una luna brillante.
En la última frase, hay nubes en el cielo, y encima de las nubes está el cielo. Mientras no haya nubes en el cielo en miles de millas, habrá cielo azul en miles de millas. Tian puede considerarse como la mente de Buda, mientras que las nubes pueden considerarse deseos y preocupaciones materiales. Cuando las preocupaciones y los deseos materiales desaparecen, la verdadera naturaleza de la mente de Buda aparecerá naturalmente.