¿Qué es la traducción de letras? Chino e inglés. Gracias
Dondequiera que estés, estoy cerca, dondequiera que estés, estaré a tu lado.
No importa a dónde vayas, allí estaré.
Cada vez que susurres mi nombre, lo verás. Cada vez que susurres mi nombre, lo verás.
Cómo cumplo cada promesa que te hago.
Por lo que seré, por lo que soy.
Si me voy cuando más me necesitas, no me iré cuando más me necesitas.
¿Qué es una palabra? ¿Qué dijiste?
Si no sabes de lo que estás hablando, realmente no lo dices en serio.
Cuando tú lo digas.
¿Qué es una palabra? ¿Cuales son tus palabras?
Si son solo para los buenos momentos, si son solo nubes.
De esta forma no estallarán en un instante.
Cuando el amor es profundo.
Sí, habla, habla con tu corazón en voz alta.
Esas palabras que nunca mueren nunca se desvanecerán.
Continúan existiendo, incluso si nosotros ya no estamos, y siempre existirán hasta que el mar desaparezca.
Sé que un ángel vino solo por mí. Sé que eres el ángel que Dios me dio.
Sé que estoy destinado a estar aquí, lo sé, esto es el destino.
Esta noche estaré a su lado.
Estaré a tu lado, siempre estaré a tu lado.
Nunca me iré cuando ella más me necesita, y nunca te dejaré a ti.
¿Qué es una palabra? ¿Qué dijiste?
Si no sabes de lo que estás hablando, realmente no lo dices en serio.
Cuando tú lo digas.
¿Qué es una palabra? ¿Cuales son tus palabras?
Si son solo para pasar un buen rato, si son solo nubes.
De esta forma no estallarán en un instante.
Cuando el amor es profundo.
Sí, habla, habla con tu corazón en voz alta.
Esas palabras que nunca mueren nunca se desvanecerán.
Seguirán existiendo, aunque nosotros desaparezcamos, seguirán existiendo hasta que el mar desaparezca.
No importa dónde estés, estoy cerca, no importa dónde estés, estaré a tu lado.
No importa a dónde vayas, allí estaré.
Siempre estaré aquí, siempre aquí.
Cumplo cada promesa que te hago.
Por lo que seré, por lo que soy.
Si me voy cuando más me necesitas, no me iré cuando más me necesitas.
Siempre protegeré a mi ángel. Siempre estaré con mi ángel.
Datos ampliados:
Esta canción es un álbum en solitario de Chris Medina, concursante de la décima temporada de "American Idol". Aunque se detuvo entre los 24 primeros, la canción tuvo una amplia circulación en Internet.
Chris Medina solía ser miembro de Starbucks. Junio 2007 5438 Febrero 65438 En febrero le propuso compromiso a Juliana, una chica de la que estaba enamorado desde hacía 8 años. Aunque sólo estaban comprometidos, Chris Medina dijo más tarde en una entrevista con "American Idol": "Lo tratamos como un compromiso. Lo tratamos como un compromiso de casarnos".
Enciclopedia Baidu: ¿Qué es una palabra?