La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción de Adán

Traducción de Adán

Hay un dicho que dice que los extranjeros tienen nombres en inglés.

Como apellidos, nombre religioso, etc.

Incluir el nombre del nieto puede ser el mismo que el del abuelo para mostrar respeto a los mayores.

O agregue junior antes del nombre del padre para indicar que hay alguien en la trompeta.

Además, a la mayoría de los nombres extranjeros les gusta usar iniciales, comenzando con abcd, porque las listas extranjeras están ordenadas en orden alfabético. Los padres quieren que sus hijos tengan más nombres, por eso los nombran con letras mayúsculas como abcd.

Los nombres cambian constantemente, al igual que los nombres chinos. Puede que no todo el mundo conozca caracteres raros. Por lo tanto, el nombre se elige por su significado, no para avergonzar a los demás.

Adán que comienza con la letra A tiene un significado profundo. En la mitología ateniense, Adán se traduce como Adán, es decir, el primer hombre del mundo. Comió el fruto prohibido con Eva... Entonces, personalmente recomiendo a Adán. ¡Aunque es simple, es de gran importancia! ~