Oye, Zhang Peng, tenemos una nueva clase. ¿Cuál es la traducción del inglés al chino?
Palabras clave:
Oye; eso es; ¿qué tal?
Tener por... Para formar; mostrar; usar; usado con el participio pasado para formar el tiempo perfecto.
Acaba de aparecer algo nuevo; cosas nuevas recién lanzadas; cosas nuevas; aula de clase recién comprada;
habilidades de traducción al inglés:
Primero, omita el método de traducción.
Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.