Cómo pronunciar ferry en inglés
La pronunciación en inglés de ferry es: británica [?feri], americana [?feri].
ferry, una palabra inglesa, se utiliza principalmente como sustantivo y verbo. Como sustantivo, significa "ferry; ferry; ferry; nombre de la persona; (francés, alemán, inglés, indonesio) Ferry" como verbo, significa "cruzar (en ferry); transportar en ferry; transportar en; aire; transportar; viajar de ida y vuelta."
Los ferries, también conocidos como ferries, son barcos de transporte que navegan entre ríos, lagos, estrechos e islas. Se utilizan principalmente para transportar pasajeros, carga, vehículos y trenes a través de ríos, lagos y estrechos. El ferry es un barco de transporte de corta distancia con una larga historia y que se puede ver en muchos lugares del mundo.
Los transbordadores de automóviles se utilizan para transportar automóviles a través de ríos, lagos y estrechos. Hay dos tipos: los de extremo y los de lado. El primero es igual de punta a punta, con cubierta rectangular, con perchas y trampolines abatibles en ambos extremos. Los coches pueden subir y bajar del ferry a través del trampolín; el segundo es un barco más ancho, y los coches pueden subir y bajar; el ferry por ambos lados a través del trampolín del muelle.
Los transbordadores de trenes, también conocidos como ferries de trenes, se utilizan para transportar vehículos ferroviarios a través de ríos y estrechos. Su tablero es rectangular, con vías en la parte superior. La primera parte del barco tiene la misma forma y los trenes pueden entrar y salir por ambos extremos. Hay timones y hélices en ambos extremos del barco, por lo que no es necesario darse la vuelta al navegar. El tren debe pasar por el caballete para subir y bajar del ferry.
Problemas sobre la supervisión de la seguridad de los ferrys
1. Las regulaciones de supervisión y gestión no están unificadas y no existen políticas de garantía. Algunos ferries de pasajeros son supervisados y gestionados por varios departamentos, y los departamentos de gestión se superponen y superponen en su trabajo, restringiéndose entre sí en la gestión, y existen diferencias en la implementación de leyes y reglamentos, lo que dificulta la unificación, lo que resulta en un " vacío" y "vacío" en la gestión de transbordadores. Los "puntos ciegos" plantean graves peligros potenciales para la gestión de la seguridad de los transbordadores de pasajeros.
2. Existen omisiones en la supervisión in situ. Algunos transbordadores de pasajeros están bajo la administración de la Administración de Seguridad Marítima del Río Yangtze y otros están bajo la administración marítima local. La Administración de Seguridad Marítima del Río Yangtze implementa una gestión segmentada de arriba hacia abajo, mientras que el gobierno local implementa una gestión territorial. Esto da como resultado funciones de gestión superpuestas y superpuestas, lo que resulta en la situación actual en la que algunos ferries de pasajeros son administrados por todos y otros no por nadie. , hay un punto ciego en la supervisión in situ.