La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuál es la traducción alemana de dasseinzumtode?

¿Cuál es la traducción alemana de dasseinzumtode?

La traducción alemana de Dasseinzumtode es Leben bis zum Tod, que en chino significa vivir hasta morir. Vivir hacia la muerte se refiere al hecho de que el filósofo alemán Martin Heidegger utilizó el razonamiento racional para discutir en detalle el concepto de muerte en su obra maestra "Ser y tiempo", y finalmente explicó cómo las personas deben enfrentar la muerte inevitable. método de cuenta atrás en el sentido de la vida: "vivir hacia la muerte".

El origen del alemán

La palabra alemán apareció por primera vez a principios de siglo. Su raíz proviene de la palabra germánica thioda (adjetivo tiodisk), que significa el lenguaje utilizado por la gente corriente. En aquella época, la clase alta de los francos hablaba generalmente latín y más tarde francés. En aquella época el alemán aún no era una lengua unificada, sino un término general para muchos dialectos regionales.

En la Edad Media, debido a la separación de los señores feudales alemanes y las molestias del transporte, el desarrollo de los dialectos alemanes varió mucho. Aunque hay intentos de establecer el mismo idioma, generalmente se limitan a una región y solo los utiliza una determinada clase. Por ejemplo, el bajo alemán en el norte de Alemania se convirtió en el idioma común del comercio local en las zonas costeras del Mar del Norte y el Mar Báltico durante el apogeo de la Liga Hanseática.

Martín Lutero tradujo la Biblia al alemán, lo que jugó un papel muy importante en la unificación de Alemania. Durante la Reforma, el dialecto alemán utilizado en la Biblia de Lutero fue ampliamente promovido y se convirtió en la base del alemán estándar posterior.