La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Puedo registrarme para interpretación de nivel 3 y 2 al mismo tiempo para el examen CATTI? ¿Hay algún conflicto durante el examen?

¿Puedo registrarme para interpretación de nivel 3 y 2 al mismo tiempo para el examen CATTI? ¿Hay algún conflicto durante el examen?

Al registrarse para el examen de calificación de traducción de Catti, puede solicitar el nivel de traductor 2 y el nivel de intérprete 3 al mismo tiempo. Debido a que los horarios de los exámenes para intérpretes y traductores son diferentes, no hay conflicto en el registro.

Categoría Catti:

Capacidades de interpretación, traducción y traducción de primera clase: posee un rico conocimiento científico y cultural y altas capacidades de traducción bilingüe, capaz de manejar una amplia gama de tareas de traducción difíciles y Resolver problemas difíciles en trabajos de traducción y ser capaz de interpretar o finalizar traducciones para importantes conferencias internacionales.

Intérpretes, traductores y traductores de nivel 2: Tener ciertos conocimientos científicos y culturales y buenas habilidades de traducción bilingüe, y ser competentes en trabajos de traducción de cierto alcance y dificultad.

Nivel 3 Interpretación, Traducción y Traducción: Tener conocimientos científicos y culturales básicos y capacidad general de traducción bilingüe, y ser capaz de completar trabajos de traducción general.

Idioma del examen Catti:

El examen se divide en siete idiomas, a saber, inglés, japonés, francés, árabe, ruso, alemán y español.

Los cuatro niveles son: traducción superior; interpretación de primer nivel, traducción escrita y traducción; interpretación de segundo nivel, traducción escrita y traducción de tercer nivel; Entre ellos, los traductores senior se obtienen mediante revisión, los intérpretes y traductores de primer nivel se obtienen mediante examen y revisión, y los intérpretes y traductores de segundo y tercer nivel se obtienen mediante examen.

El examen se divide en dos grandes categorías: traducción escrita e interpretación oral. La interpretación se divide en dos categorías profesionales: interpretación consecutiva e interpretación simultánea.

Asignaturas del examen Catti:

Los exámenes de traducción de segundo y tercer nivel tienen dos materias: capacidad de traducción integral y práctica de traducción. Entre ellas, la segunda. -Examen de interpretación de nivel "Práctica de Interpretación" 》Se divide en dos categorías profesionales: interpretación consecutiva e interpretación simultánea.