La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción de texto del lenguaje corporal

Traducción de texto del lenguaje corporal

Busqué en línea durante mucho tiempo antes de encontrar el texto y traducirlo yo mismo.

Expresar nuestros sentimientos

El lenguaje corporal es una de las formas más efectivas de comunicarnos, a veces incluso mejor que las palabras habladas. Personas de todo el mundo muestran una amplia gama de sentimientos, deseos y actitudes que pueden ser difíciles de expresar con palabras. Pero todavía es posible “leer” a las personas que nos rodean, incluso si no quieren que conozcamos sus comunicaciones tácitas. Por supuesto, las expresiones del lenguaje corporal pueden malinterpretarse, pero muchos gestos y movimientos son ampliamente aceptados.

La expresión más popular es, por supuesto, la sonrisa: su propósito es expresar felicidad y hacer que las personas se sientan cómodas. Sonreír no siempre significa que estemos realmente felices, pero muchas sonrisas en el mundo son falsas y ocultan otras emociones como la ira, el miedo o la preocupación. También hay sonrisas tristes. Por ejemplo, cuando algunas personas son "humilladas", lo disimulan con una sonrisa. De todos modos, la risa suele expresar buena voluntad.

Desde que nacimos, hemos fruncido el ceño para expresar disgusto o enfado. En la mayoría de los lugares del mundo, fruncir el ceño y dar la espalda son signos de ira. Apretar y cerrar los puños significa principalmente que alguien está enojado con otra persona o intimidando a otra persona.

Hay muchas maneras de expresar acuerdo en el mundo, pero asentir con la cabeza para expresar acuerdo es básicamente universal. La mayoría de la gente también sabe que negar con la cabeza significa desaprobación o rechazo.

Entonces, ¿cómo puedo decir que estoy aburrido? En circunstancias normales, no mirar a la gente deliberadamente o bostezar me hace parecer molesto. Sin embargo, si volteo o miro a alguien o algo, la gente de cualquier cultura pensará que estoy tratando de llamar la atención. Si pongo los ojos en blanco o giro la cabeza hacia el otro lado, probablemente esté diciendo que no creo o no me gusta lo que estoy escuchando.

Si respetas a los demás o no es subjetivo según tu propia cultura, pero en términos generales, abrazar a tu jefe o profesor no es una buena idea. En todas las culturas, generalmente es malo estar demasiado cerca de alguien más alto que uno. Mantén un poco de distancia y abre las manos para demostrar que estoy dispuesto a escuchar.

Existen muchas diferencias culturales entre las personas, pero por suerte, nuestro lenguaje corporal tiene muchas similitudes. A menudo nos entendemos mal, ¡así que es genial entendernos lo más posible!