La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - No abofetees a las personas, no las maldigas ni expongas tus defectos.

No abofetees a las personas, no las maldigas ni expongas tus defectos.

La traducción es: golpear a alguien sin abofetearlo, tratar a alguien sin exponer atajos.

Explicación de la frase:

Golpear al joven [h? T]belleza[h? t]

Golpear; golpear; chocar;

golpear (una pelota); golpear (a alguien) mentalmente;

golpear, golpear; colisión (rendimiento, etc.) éxito; crítica, ironía;

[Ejemplo] Encuentra un agarre preciso que te permita golpear la pelota con fuerza

Encuentra un agarre que te permita golpear la pelota con fuerza. El punto de agarre exacto para golpear la pelota.

Maldición inglesa [k? :s]Belleza[k? :rs]

Maldición; Angustia, angustia; Excomulgar (alguien);

Maldición; una maldición, una causa; >[Ejemplo] Maldije y me puse de pie tambaleándome.

Maldije y cojeé para ponerme de pie.

Desventajas del inglés[? :¿no? M]Hermosa[? :rtk? m]

Debilidades, deficiencias;

Los matrimonios a menudo se rompen debido a las deficiencias de ambos cónyuges

Los matrimonios a menudo se rompen debido a las deficiencias de ambos cónyuges.