La traducción al inglés de "Cada uno aprecia su propia belleza, la belleza de la belleza, la belleza y la belleza, el mundo está unificado"
"Diferentes pero igualmente bellas, cada una con su propia belleza, la belleza compartida es belleza duplicada, la paz mundial".
Este es un proverbio chino relativamente tradicional, utilizado habitualmente para expresar la idea de respetar la diversidad y abogar por la armonía. "Diferentes pero igualmente hermosos" en la traducción significa que todos y las cosas tienen su propia belleza única; "Cada uno con su propia belleza" significa que todos y las cosas tienen su propia belleza única "La belleza compartida es belleza duplicada" significa que compartir la belleza puede hacer; belleza más bella; "paz mundial" se refiere a la paz mundial y expresa el deseo de las personas de buscar la paz, la unidad y la armonía.