La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - "¿Por qué cortar?" se puede traducir como "¿Con qué ataque?" (quiero una traducción literal)

"¿Por qué cortar?" se puede traducir como "¿Con qué ataque?" (quiero una traducción literal)

Intenta responder lo siguiente:

Esta frase debería provenir de un pasaje de "Las Analectas de Confucio·Ji Shi", el contenido es el siguiente:

Confucio dijo: "¡Por favor! ¿No es demasiado ser inocente? Mi marido, el ex rey, se considera el señor de Oriente, y en el ámbito del país, ¿por qué debería cortarlo? " Jean Valjean dijo una vez: "Jisun sería suficiente? esto, y ninguno de nosotros querría ser funcionario ". "

La traducción es la siguiente:

Confucio dijo: "¡Ran Qiu! Me temo que tú tienes la culpa de esto. Zhuanxu, a quien el difunto rey Zhou consideraba el amo de Mongolia Oriental, se encontraba (ya) dentro del territorio nacional. Es vasallo de este país. ¿Por qué deberíamos luchar contra ello? "You Ran (también conocido como Ran Qiu) dijo:" El que quiere atacar es el Señor (es decir, la familia Ji), y ninguno de nuestros dos criados quiere atacar. ”

Así que la frase “¿Por qué atacarlo” se traduce mejor como “¿Por qué atacarlo?” ”

Por supuesto, algunos profesores piensan que se puede traducir como “¿Por qué atacarlo?” "Mucho mejor. Cada uno tiene su propia razón.

No importa qué traducción y comprensión, el patrón de la oración es el mismo:

1 es la oración objeto de preposición en la oración invertida, no sólo se da el caso cuando el pronombre interrogativo en la oración interrogativa es objeto de la preposición

"Por qué" significa "pensar" y por qué:

Hay tres situaciones más comunes en oraciones con objetos de preposición:

(1) El pronombre en la oración negativa es el objeto de la preposición.

(2) El pronombre interrogativo en. la oración interrogativa es el objeto de la preposición.

(3) El objeto de la preposición se usa para enfatizar directamente el objeto

Además, el objeto de la preposición es ".为(为)", "是" o "是". "Wei (wei)……………………" significa.

2. También es una pregunta retórica. "Wei" es la partícula modal al final de la frase, indicando la pregunta retórica Otro ejemplo: "Los hunos no están destruidos. ¿Por qué estás en casa? ”