La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Para qué sirve el certificado de traducción de nivel 3 de Catti?

¿Para qué sirve el certificado de traducción de nivel 3 de Catti?

El certificado de traducción de nivel 3 de Catti es una condición necesaria para la evaluación de títulos profesionales de traducción.

Antes del lanzamiento del examen CATTI, todas las unidades evaluaban los títulos profesionales a través de evaluación y reclutamiento.

Una vez lanzado el examen CATTI, según la normativa del Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social, cada unidad ya no evaluará el nivel de títulos profesionales correspondiente. Quienes obtengan el certificado de examen CATTI son elegibles para la promoción a títulos profesionales.

A través de la investigación sobre CATTI, podemos comprender y promover la comprensión de la traducción, mejorar la capacidad práctica de la traducción y ocupar la posición principal de la traducción.

La traducción de nivel 3 de Catti es muy valiosa. Aunque la traducción catti-3 es un examen de calificación de traducción de nivel inicial, la tasa de aprobación no es alta. Muchos estudiantes que aprobaron el examen de octavo nivel no aprobaron la traducción catti-3.

El examen CATTI se divide en habilidad integral y práctica de traducción, los cuales requieren una puntuación de 60 para considerarse calificado. A menudo las personas aprueban la habilidad integral pero no aprueban el ejercicio de traducción.

Los exámenes de traducción de segundo y tercer nivel incluyen dos materias: capacidad de traducción integral y práctica de traducción, las cuales requieren respuestas en papel y lápiz. La prueba integral de capacidad de traducción tiene una duración de 120 minutos y la prueba práctica de traducción tiene una duración de 180 minutos.