Todos son para mí y yo soy para todos no debería traducirse simplemente como “Todos son para mí, todos son para mí”, ¿verdad? ¿Hay alguna otra explicación?
El enlace a continuación es la fuente de esta oración en inglés, que puede ayudarlo a comprender su significado específico.
Esta es una cita famosa de la novela de Alexandre Dumas "Los tres mosqueteros".
Uno se refiere al Rey de Francia, y todos se refieren a sus súbditos.
Es decir, un rey y el pueblo del mundo, y el pueblo es el rey.
Esto puede significar algo similar al significado chino, todos son para mí y yo soy para todos, pero aquí no soy el rey.