La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cómo se dice "Date prisa y ayuda a Taijun a bajar" en japonés?

¿Cómo se dice "Date prisa y ayuda a Taijun a bajar" en japonés?

Todo lo de arriba está mal. Déjame analizarlo por ti.

En primer lugar, la palabra "Taijun" no es una palabra japonesa en absoluto, sino un nombre cortés utilizado por algunas personas en el país para los oficiales japoneses en ese momento. Debería pertenecer a un proverbio chino. No existe una palabra para Taijun en Japón.

En segundo lugar, esta frase nunca saldrá de boca de los japoneses, porque no necesitan llamarse a sí mismos "Taijun". Cuando hable con soldados de rango militar, diga "Dense prisa y bajen al coronel", o cualquier rango militar, como coronel superior o capitán, será suficiente.

En términos generales, la frase "Date prisa y ayuda a Taijun a bajar" no se puede traducir al japonés.

Si se cambia a "Dazu", es: Dazu, Hugh, ませてくださ.

No puedes decir "ayuda", baja: esto también es lo que los chinos dicen, ¿bajar? ¿A dónde ir? ¿Tierra de ayuda?

Así que sólo puedo decir: ayuden al coronel a descansar rápidamente. Es decir: Coronel, Hugh, David, David, David, David, David, David.

: Tessa, oh, IELTS, bolsillo del pantalón Sete.

O tono de orden: XXX, coronel, descanse.

: XXX Tessa: Oh, el IELTS es tan incómodo.

O cámbielo por el nombre general de señor: señor, descanso, descanso, descanso, descanso, descanso, descanso, descanso, descanso.

:Por favor lea IELTS.

Escribir es muy agotador, espero que lo adoptes.