La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción china de arroz

Traducción china de arroz

Mi básicamente significa "arroz", o también puede significar "arroz, arroz" o "arroz"

1 Traducción e interpretación

El arroz es un sustantivo incontable y debe usarse ". agrainofrice"; "grano de arroz" debe usar granosofrice "se deben cocinar dos tazones de arroz con dos tazones de arroz. Cookrice cocina arroz, qrowrice cultiva arroz, cosecha arroz y haverice come arroz.

2. Cómo memorizar palabras

Las palabras son la base y el comienzo de todo. Algunas personas incluso dicen que "aprender inglés se trata de habilidades, excepto memorizar palabras". desde el vocabulario TOEFL hasta el GRE. He memorizado el libro del tesoro hasta el final, pero apenas puedo recordar 100 palabras en una hora y nunca olvidaré 500 palabras en una hora.

Para personas con bases débiles. , la necesidad más urgente es memorizar palabras. El requisito es poder reflejar instantáneamente el significado chino después de leer un artículo.

Solo cuando se memorizan algunas palabras se puede dar el siguiente paso. Para quedar completamente cegado por un artículo, puede intentar leer el artículo que leyó nuevamente. Leer las oraciones del libro es el mejor ejemplo, lo que puede profundizar aún más su comprensión de las palabras. La base del inglés hablado es el dictado.

El inglés hablado siempre ha sido un problema de larga data para los chinos. Mucha gente concluye que no existe un entorno lingüístico y cree con pesimismo que "ir al extranjero" no es la solución. El núcleo del plan, "escuchar inglés todos los días para lograr un proceso de entrada", es el trasfondo del éxito de este método. Si no escuchas inglés puro todos los días, entonces no tiene mucho sentido ir al extranjero solo. Jugar con chinos no mejoró, pero aprendió dialectos de todo el mundo.