¿Cuáles son las diferencias y comparaciones entre menos y menos?
Comparación y diferencia entre menos y menos [Análisis] La traducción china de menos: menos, menos; la traducción china de poco: no más (de), poco (de). Desde una perspectiva de traducción puramente china, es difícil distinguir las diferencias sutiles. Para comprender con precisión las connotaciones de los dos sinónimos "menos" y "menos", es necesario analizar y estudiar sus interpretaciones en inglés. Rara vez se interpreta como: not much en inglés; Little se interpreta como “not much” en inglés, de lo cual se puede analizar que less and more, little y much son dos pares de antónimos respectivamente, debido a su medida. descripciones.Es general y ambiguo; y de la diferencia entre más y más, es fácil deducir que menos y menos son dos series de cuantificadores que modifican lo contable y lo incontable. Se usa menos para describir una cantidad pequeña, mientras que se usa menos para describir una falta de peso o grado. Las dos descripciones son diferentes. Además, además de los adjetivos, cada vez se utilizan menos como pronombres y menos como adverbios.
Por ejemplo:
1. Casi no tiene amigos.
Pocos de ellos asistieron.
No queda mucha comida. No quedaba mucha comida.
Él sabía muy poco sobre ella. Sabía muy poco sobre ella.
Comparación y diferencia entre muy poco y raramente [Análisis] muy es un adverbio de grado, que modifica un adjetivo o adverbio, generalmente traducido como: muy, muy, usado para describir el estado de la palabra modificada. Rara y raramente son frases comunes en inglés. Como no hay mucha explicación, con la modificación de muy, hay menos explicación adicional, y generalmente se traduce como: muy poca. Debido a que muy solo juega el papel de fortalecer el modo de la palabra central, y la palabra central de la frase determina la función gramatical de la frase, por lo tanto, el uso de muy menos es el mismo que el de menos, y muy menos es solo diferente en semántica.
Por ejemplo:
Casi no tiene amigos.
6. Queda muy poca comida. Quedaba poca comida.
Comparación y Diferencias entre Varios y Un Punto [Análisis] Formalmente, varios y un punto añaden el artículo indefinido A antes de varios y un punto respectivamente en cuanto a uso, un poco y un poco continúan la gramática de; fev y little respectivamente. Función; pero en connotación, no significa la superposición semántica de los dos. Minoría y pocos, un punto y un punto corresponden a relaciones positivas y negativas, que conviene distinguir de las relaciones antónimas mencionadas anteriormente. La definición en inglés de "pequeño" es: algunos, generalmente traducida como: algunos, enfatizando el número. La definición en inglés de poco también es: algunos, generalmente traducida como: un poco, un poco, algunos, enfatizando la cantidad o el grado.
Por ejemplo:
7. Tiene varios amigos. ¿Cuántos/algunos amigos tiene?
8. Queda un poco de comida. Todavía queda algo de comida.
Cuarto, solo fiebre, y solo un poquito
[Análisis] Similar a la estructura y funciones gramaticales de muy menos y muy poco discutido anteriormente, solo menos y solo un poco están en varias posiciones respectivamente. En base a uno y un punto, se añade la modificación única restrictiva. Aquí, sólo como adverbio significa: sólo, sólo, limitando el tamaño y la cantidad vaga de unos pocos y un poquito, enfatizando la cantidad y la pequeña cantidad. Además, a menudo solo se puede reemplazar por solo
Por ejemplo:
Tiene solo unos pocos amigos.
10. Ya queda poca comida. Sólo quedaba algo de comida.
5. La fiebre disminuye pero sólo un poco
[Análisis] Similar a la fiebre sólo un poco más arriba, sólo se reemplaza estructuralmente por la tranquilidad, fortaleciendo así sólo una La semántica de fiebre y un poco van del efecto restrictivo de sólo al efecto amplificador de la tranquilidad. Bastante, bastante, enfatizando mucho en cantidad; Bastante, bastante, enfatizando cantidad o grado.
Por ejemplo:
11. Tiene varios amigos.
Sabe mucho de deportes. Sabe mucho sobre deportes.
13. Los juegos me dan un poco de felicidad. Los juegos me traen mucha felicidad.
Seis, sin fiebre, nada
[Análisis] Sus características son: negativas en la forma, pero positivas en el significado, y todas tienden a ser más. Lo primero significa: bastantes, no pocos; lo segundo significa: mucho. Después de agregar not, su función gramatical no se pierde.
Por ejemplo:
14. Muchos estudiantes trabajan muy duro. Muchos estudiantes estudian mucho.
Gastaba mucho dinero en ropa. Gasta mucho dinero en ropa.
16. Aprender inglés requiere mucho tiempo. Aprender inglés lleva mucho tiempo.
Comparación y diferencia entre menos que y menos que [Análisis] Vale la pena señalar que, como sinónimos, menos y menos son regulares e irregulares en formas comparativas y superlativas. Cada vez menos, según su etimología, determinan respectivamente sus funciones gramaticales y diferencias funcionales. significado original? ¿pocos? , ¿importancia comparativa? ¿Menos, menos que? , no solo el antónimo de su * * *.
Por ejemplo:
17. Sus amigos están más preocupados que los míos. Tiene menos amigos que yo.
18. Hay menos agua en esta botella que en aquella. Hay menos agua en esta botella que en aquella.
Ocho, menos y menos
[Análisis] La diferencia entre "menos que" involucra principalmente la morfología, mientras que "menos que" se eleva al nivel sintáctico, no solo involucra la relación entre palabras. Las reglas léxicas de colocación también involucran las reglas sintácticas entre los componentes de las oraciones. Las funciones gramaticales y las diferencias funcionales entre less y less siguen siendo la fuente de su uso y diferencias. ¿Menos que? , no solo el antónimo de su * * *.
Por ejemplo:
Él tiene menos amigos que yo.
Hay menos agua en esta botella que en aquella botella. Hay menos agua en esta botella que en aquella.
El estudio comparativo anterior se centra cada vez menos y un poquito en los adjetivos; pero una cosa es que se suele utilizar como adverbio para modificar verbos, adjetivos, adverbios y sus formas comparativas. En base a esto, poco a poco, poco a poco, menos que y menos que/etc. se han ampliado correspondientemente en connotación y uso.
Por ejemplo:
21. Corre un poco más rápido que yo.
No me conoce muy bien. No me conoce muy bien.
Él trabaja menos que yo.
Corro un poco más lento que él.
A través del resumen sistemático y el estudio comparativo anteriores, hemos descubierto la relación lógica interna entre ellos, hemos aclarado las ideas y construido el marco de este sistema de conocimiento, que proporcionará una comprensión integral y profunda y flexible. aplicación. Construir una base sólida. Finalmente, teniendo en cuenta las características tradicionales y habituales de la lengua, la estructura y el significado de las frases anteriores no deben combinarse al azar, sino que deben respetar la tradición histórica de la lengua.
También te puede interesar:
Uso de 1. Muy poco, muy poco, un pequeño resumen.
2. Resumen de gramática del inglés B.
3. Muy poco, muy poco, un poco
4. Puntos de conocimiento del examen de nivel B de inglés
5. /p>
6. Análisis de 20 grupos de palabras en inglés que deben memorizarse para el examen de ingreso a la escuela secundaria
7 Habilidades de aprendizaje de gramática inglesa en la escuela secundaria