La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cómo se traduce "Usa las cuerdas y cepilla los pilares para beber contigo, mira cómo la cara roja se pone roja"?

¿Cómo se traduce "Usa las cuerdas y cepilla los pilares para beber contigo, mira cómo la cara roja se pone roja"?

Mirando a Zhu Chengbi pensando mucho, luciendo demacrado y fragmentado, te recuerdo. Si no me creen, a menudo derramo lágrimas recientemente cuando abro la caja y miro la falda granada. El poema "Ruyi Niang" expresa el sentimiento de mal de amor y tristeza. En sólo cuatro frases, transmite emociones complejas de múltiples capas y facetas. La primera frase, "Mirando a Zhu Chengbi, estoy lleno de pensamientos" es a la vez romántica y emocionante, y tiene múltiples significados. En primer lugar, está escrito claramente que el protagonista lírico está tan enamorado que pierde la cabeza y ve el rojo como el verde aturdido. Esta frase se basa en el poema escrito por el rey Sengru de la dinastía Liang: "Quién sabe que los ojos están confusos y el Zhu de repente se vuelve verde" ("El dolor en la noche muestra a todos los invitados"). Fue la confusión lo que confundió a esta mujer enamorada. En segundo lugar, alude al paso de la hermosa primavera, viendo cómo las flores rojas se desvanecen, dejando solo hojas verdes en las ramas. En tercer lugar, se utiliza como metáfora de estar solo, con flores rojas y hojas verdes, incapaces de sostenerse unos a otros; también se utiliza como metáfora de la belleza y la vida pobre de uno, cayendo de la felicidad de las reuniones alegres en el pasado; El frío dolor del mal de amores de hoy. "Zhu" y "Bi" son dos colores con gran contraste, formando un fuerte contraste emocional entre lo cálido y lo frío. El verde frío frente a mí es tan triste que despierta innumerables pensamientos. La frase "demacrado y fragmentado es recordar al rey" expresa directamente el corazón. Desde la apariencia hasta el corazón, expresa plenamente la delgadez y el cansancio mental de la mujer desaparecida. En este punto, estos dos versos de poemas se escriben repetidamente sobre la tristeza, la soledad y la tristeza profunda. El flujo de emociones es relativamente único. A continuación, el autor gira la pluma, rompe los acordes de una o dos frases y reproduce el tema del poema con un nuevo ritmo y rima: "Si no creéis que he estado llorando últimamente, abrí la caja y "Revisé la falda granada" - Si no crees que he estado llorando recientemente por extrañarte. Si lloras, ¡abre la caja y mira las manchas de lágrimas en mi falda granada! La imagen única de perseverancia, determinación, sin ocultamiento y sin pretensiones emerge en la página del "Sauvignon Blanc" de Li Bai que escribe: "Si no crees que mi concubina tiene el corazón roto, regresa y mírate frente a un espejo brillante. " Esta frase es similar en concepto. Estas dos frases son el clímax de todo el poema, lo que enriquece la composición emocional del poema. La frase "No creas" cuenta el desgarrador mal de amor, y también implica la impotencia del mal de amor, que es indescriptible. La escala de "Ruyi Niang" está llena de giros y vueltas, y es una mejor integración del estilo Yuefu de las dinastías del Sur y del Norte. Es clara e implícita, hermosa y fresca. Es el mejor trabajo entre los poemas de Wu Zetian. . "Mira a Zhu Chengbi" más tarde se convirtió en un modismo de uso común entre la gente de las dinastías Tang y Song. Poema de Li Bai: "Usa las cuerdas y cepilla los pilares para beber contigo, observa cómo el rojo se vuelve verde y la cara comienza a ponerse roja". También se puede decir que el azul se vuelve rojo.