La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducir chino a chino

Traducir chino a chino

Chino

¿Bonita? [?t? Aniz]¿Inglés? [?t? ¿Arnie? z]

chino; chino; restaurante chino informal

chino; chino

nombre chino

Haga clic para ingresar una descripción de la imagen.

1. ¿Ellos? ¿Sí? ¿Interesado? ¿En tu tiempo libre? viajar,? Entonces qué. ¿somos? ¿solo? ¿comenzar? ¿A dónde ir? ¿Viste eso? ¿Uno enorme? ¿Número? ¿de? ¿Chino? ¿Turístico? ¿viajar? ¿Por todas partes? ¿eso? mundo.

También están muy interesados ​​en el turismo de alta gama. Esta es solo la primera ola de chinos que viajan al extranjero y veremos más en el futuro.

2. ¿Yo? ¿Sabes? ¿eso? ¿Artefacto? Era. ¿Es importante? ¿Pero qué? ¿I? Era. ¿También? ¿joven? ¿A dónde ir? ¿Lo entiendes? ¿eso? ¿a ellos? ¿Sí? ¿Muy? ¿Esencia? ¿de? ¿Chino? cultura.

Dijo: "Sé que estas reliquias culturales son importantes, pero soy demasiado joven para entender que son la esencia de la cultura china. 3. ¿Arriba? ¿Dónde? ¿Ahora? ¿Algunas? ¿Estándar? ¿Texto? Desde ...¿Dinastía Tang? ¿O? ¿Chino de segunda mano?

Algunas palabras comúnmente utilizadas en la dinastía Tang todavía se usan en el vocabulario o dialecto común. el teatro?

Su apartamento está lejos del Teatro Manhua 5. ¿Cuál es esta conexión? ¿No viste eso? Los estudiantes, si no pueden ver lo bueno en los países extranjeros, traicionarán sus propias tradiciones nacionales.