La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cv significa actor de doblaje?

¿Cv significa actor de doblaje?

CV no significa actor de doblaje, porque CV es diferente de actor de doblaje.

La diferencia entre CV y ​​actor de doblaje es que CV se refiere al actor de doblaje de un determinado personaje en una determinada obra, mientras que actor de doblaje se refiere al actor que dobla para series de televisión, dibujos animados, etc.

CV es la abreviatura de "Character Voice" y la abreviatura de actor de doblaje japonés. La abreviatura de actor de doblaje es VA y el nombre completo es Actor de doblaje. El doblaje es una profesión cuyo trabajo principal es el doblaje. En inglés se denomina "actor de doblaje" (masculino) y "actriz de doblaje" (femenino).

Los actores de doblaje nacionales se dedican principalmente al doblaje detrás de escena. De acuerdo con los requisitos, los diálogos de los personajes de la obra deben expresarse claramente y el lenguaje debe procesarse y mejorarse para hacerlo típico y personalizado, aumentar la credibilidad y permitir que el público aprecie el arte.

De hecho, no hay mucha diferencia entre CV y ​​actor de doblaje. Tanto el CV como los actores de doblaje se refieren a personas que trabajan duro para doblar una obra.

Acerca de los actores de doblaje

Un actor de doblaje es una persona que agrega diálogos en una película, lo cual es diferente de los actores de teatro y de cine. Reproducen los personajes de la película (obra) original a partir del sonido y utilizan el sonido como su propio método de interpretación. Antes del doblaje, deben analizar completamente la trama, el estilo artístico, el estilo, los antecedentes, etc. de la película original, y luego desarrollar su propio plan de doblaje para un determinado personaje, lo que comúnmente se conoce como "doblaje".

Además de la traducción de películas (incluida la traducción a idiomas extranjeros y la traducción entre mandarín, cantonés, dialectos y lenguas minoritarias), en algunas películas, si la voz del actor no es buena, el idioma no es estándar. o no cumple con los requisitos del personaje; no utilizan sus propias voces, pero piden a los actores de doblaje la película durante la posgrabación. Hoy en día, la mayoría de los actores de doblaje se refieren a los actores de doblaje en un sentido amplio. Los tipos de trabajo de los actores de doblaje se han diversificado, no solo doblando personajes.

El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu - Actores de voz