El discurso de Gettysburg - Lincoln
“Hace veinte y siete años nuestros padres trajeron a este continente una nueva nación, concebida en libertad y dedicada a la proposición de que todos los hombres son creados iguales.
Ahora lo somos. involucrados en una gran guerra civil, probando si esa nación o cualquier nación así concebida y tan dedicada puede resistir por mucho tiempo. Nos encontramos en un gran campo de batalla de esa guerra. Hemos venido a dedicar una parte de ese campo como lugar de descanso final. para aquellos que aquí dieron sus vidas para que esa nación pudiera vivir, es totalmente apropiado y apropiado que hagamos esto.
Pero, en un sentido más amplio, no podemos dedicar, no podemos consagrar, no podemos santificar. Este terreno. Los hombres valientes, vivos y muertos que lucharon aquí lo han consagrado muy por encima de nuestro pobre poder para agregar o restar valor. El mundo poco notará ni recordará por mucho tiempo lo que decimos aquí, pero nunca podrá olvidar lo que hicieron aquí. Es más bien para nosotros, los vivos, dedicarnos aquí a la obra inconclusa que aquellos que lucharon aquí han avanzado tan noblemente hasta ahora. Es más bien para nosotros estar aquí dedicados a la gran tarea que nos queda por delante: que de estos honrados muertos podamos. tomar una mayor devoción a esa causa por la cual dieron la última medida completa de devoción: que aquí resolvamos altamente que estos muertos no habrán muerto en vano, que esta nación bajo la autoridad de Dios
tendremos un nuevo nacimiento de libertad, y ese gobierno del pueblo, por el pueblo, para el pueblo, no desaparecerá de la tierra."
Traducción: Hace ochenta y siete años, nuestros antepasados Una nueva nación Se fundó en este continente, una nación concebida en libertad y dedicada a la idea de que todos los hombres son creados iguales.
Puntuación: (plural 'partitura') un conjunto o grupo de 20. —'cuatro puntuaciones. y siete ' = 4 x 20 7 = 87.
Dar a luz: (uso antiguo o formal) dar a luz a alguien; 'nuestros padres engendraron una nueva nación'. los padres dieron a luz en los Estados Unidos. [Es una metáfora.]
Concebir: cuando una mujer concibe (vi.) o concibe (vt.) un hijo, queda embarazada —' una nueva estación. , concebido en libertad' = Estados Unidos está preñado de libertad. [metáfora]
Dedicar: dar mucho de tu tiempo y esfuerzo a una actividad o propósito particular porque crees que es importante —'. una nueva estación, dedicada a la proposición ' = Estados Unidos está dedicado a la proposición.
Proposición: una declaración que expresa una opinión. —' la proposición de que todos los hombres son creados iguales. los hombres son creados iguales' está en posición de 'proposición']
Traducción: Ahora, estamos involucrados en esta gran guerra civil. Ésta será la prueba de la supervivencia a largo plazo de esa o cualquier nación que fomente la libertad y se dedique a la creación de todos los iguales.
Participar: (formal) participar en algo; hacer que alguien participe en algo - 'estamos involucrados en una gran guerra civil' = estamos involucrados en una gran guerra civil. /p>
*1: 'Entonces' significa 'tal'. 'Concebido y dedicado' son atributos de posposición para modificar 'nación'. —' esa nación o cualquier nación así concebida y dedicada ' = esa nación que es concebida. en libertad y dedicado a la proposición de que todos los hombres son creados iguales o cualquier nación como esta.
Perdurar: (vi.) continuar existiendo durante mucho tiempo -' probar si esa nación puede perdurar por mucho tiempo. .' = para probar si una nación como esa puede existir por mucho tiempo.
Traducción: Estamos reunidos en un importante campo de batalla en la Guerra Civil.
Genial: importante e impresionante.
Traducción: Estamos aquí para dedicar esta parte de la tierra a quienes dieron su vida por la supervivencia del país, como lugar de descanso final. .
Dedicar: realizar una ceremonia oficial para decir que un edificio o un objeto tiene un propósito especial o es especial para la memoria de una persona en particular.
Porción: una parte de algo más grande. 'una porción de ese campo' = una parte de esa tierra.
*2: El primer 'eso' es un complemento para introducir la cláusula adverbial de propósito 'esa nación podría vivir'. 'eso' es un determinante para referirse a la nación así concebida y tan dedicada.
Traducción: Es completamente apropiado y completamente correcto que hagamos esto.
Eso: 'eso' es un sujeto formal, y el sujeto lógico es 'deberíamos hacer esto'.
En total: (usado para enfatizar algo) completamente en todos los sentidos.
Traducción: Pero, en un sentido más amplio, no podemos dedicar, no podemos consagrar, no podemos santificar esta tierra.
Consagrar: declarar oficialmente en una ceremonia religiosa que algo es sagrado y puede usarse con fines religiosos.
Traducción: Aquellos que han luchado aquí, ya sean vivos o luchando Los guerreros muertos hizo de este lugar un lugar santo. La santidad aquí no puede aumentar ni disminuir con nuestros pequeños esfuerzos.
Detractar: hacer que algo parezca menos bueno o agradable.
Traducción: El mundo no notará ni recordará lo que decimos aquí, pero nunca olvidará que están aquí. hecho aquí.
Traducción: Los que estamos vivos deberíamos dedicarnos a la tarea pendiente por la que ellos han trabajado incansablemente.
Hasta ahora: hasta ahora; hasta este punto.
Traducción: Debemos dedicarnos a la gran causa que aún tenemos por delante.
Traducción: De estos heroicos muertos, podemos aprender más sobre su dedicación final a los asuntos pendientes.
Devoción: la acción de dedicar mucho tiempo o energía a algo.
Causa: una organización o idea que la gente apoya o por la que lucha.
Medida : una cantidad particular de algo, especialmente una cantidad bastante grande.
Traducción: Creemos firmemente que estos guerreros no morirán en vano.
Resolver: tomar una decisión firme de hacer algo.
Traducción: Habrá un nuevo nacimiento de libertad en esta nación bajo Dios.
Traducción: Este gobierno del pueblo, por el pueblo, para el pueblo no desaparecerá de la tierra.
Traducción de referencia:
? Han pasado más de ochenta y siete años desde que nuestros antepasados fundaron el país. Un país se basa en la libertad y la igualdad de todos los seres vivos es la base del país.
? Hoy, en medio de conflictos internos, queremos saber si el país basado en esto podrá sobrevivir para siempre. Hoy estamos reunidos en el campo de batalla, con la esperanza de utilizar un centímetro de espacio para servir a mis guerreros. Un hombre valiente sacrifica su vida para que su país viva en paz, y este es un acto de justicia.
? Sin embargo, es difícil adorar este lugar, y mucho menos sacrificarlo o santificarlo. Todos los guerreros, vivos o muertos, han luchado aquí y han sido sacrificados aquí. No podemos aumentar su santidad ni un centímetro ni reducirla un centímetro. Lo que hemos dicho hoy será ignorado por el mundo y su memoria será corta, pero las hazañas de los hombres valientes no serán recordadas ni olvidadas en absoluto; Los que aún estamos vivos debemos asumir las grandes responsabilidades que nos quedan; heredar el legado de los mártires y redoblar nuestros esfuerzos por la tarea pendiente; que Dios bendiga a nuestro país, y que se nos dé una nueva vida de libertad; pueblo, por el pueblo y para el pueblo perdurará para siempre en el mundo.