¿Quién pide traducción?
Me encontraron casi seco al sol junto a la fuente de Waldfield (algunos interpretaron que la fuente estaba casi seca)
Lo probé y luego me tumbé al sol
p>
Hice lo mejor que pude para trepar por la pared lateral de la fuente, pero no tuve el coraje de tumbarme en el suelo.
Tumbados al lado del sol
Tumbados al lado del sol
Todos estuvimos de acuerdo en que con el paso del tiempo el Consejo debería terminar en 3 horas.
Hemos acordado que el Parlamento terminará en tres horas.
Los cordones están atados en el semáforo,
Yo me ato los cordones en el semáforo.
Voy a llegar tarde.
Pero todavía era demasiado tarde.
Creo que puedo solicitar otro.
Creo que puedo postularme para unirme a otra empresa.
Si los grandes almacenes son lo mejor.
Si los grandes almacenes son los mejores
Dicen que habrá retrasos y sólo salarios temporales
Pero siempre habrá atrasos y sólo salarios temporales.
La encontraron tirada en el suelo, durmiendo profundamente con una bata hecha en Waldfield
En las escaleras encima de la puerta, el hombre decía que amaba a su Gried mientras vivía.
La encontraron tirada en el umbral, vestida con un vestido de noche hecho a medida por Valder Fields, dormida junto a un hombre que lloraba cuando decía que amaba su vida.
Acordamos que el comité debería llevarse la llave de su habitación
Acordamos en la reunión llevarle la llave de su habitación.
Por si durmió afuera y fue encontrado dos días después
en el valle.
Así que tuvo que dormir afuera y dos días después lo encontraron durmiendo en el paisaje montañoso de Valder Fields.
Otra traducción
Me encontraron tirado en el suelo, casi seco, junto a la fuente de Waldfield.
Cuando estaba a punto de morir de sed, me encontraron junto al manantial de Valder Fields.
Lo probé y luego me tumbé al sol.
Cuando quise beber el agua del manantial, me desmayé al sol.
Tumbado al lado del sol
Junto a la fuente, me desmayé al sol.
(...insert)
Acordamos que el Consejo de Seguridad debería terminar en tres horas.
Mirando hacia atrás, estuve de acuerdo en que nuestra discusión terminaría en tres horas.
Se me ataron los cordones en el semáforo,
El caso es que se me soltaron los cordones en el cruce.
Voy a llegar tarde.
Así que llego tarde a mi cita.
Creo que puedo solicitar otro.
Supongo que debería haber dado una mejor razón entonces.
Si los grandes almacenes son lo mejor.
¿Serían mejores los grandes almacenes?
Dijeron que habría retrasos y solo salarios temporales
Por ejemplo, el empleado de una tienda departamental dijo que no había cambio y que llegaría tarde.
(Música)
La encontraron tirada en el suelo, vestida con una bata hecha en Waldfield, profundamente dormida en las escaleras encima de la puerta, donde el hombre dijo que lloraba mientras amaba a su vida.
Cuando llegué y la encontré, ya estaba durmiendo en pijama en casa de otro hombre. El hombre que dijo que la amaba la haría llorar por el resto de su vida.
Acordamos que el comité debería tomar la llave de su habitación
Una vez hicimos una apuesta a que si yo perdía, ella podría tomar la llave de la habitación del hombre como apuesta. .
p>
En caso de que durmiera afuera y lo encontraran dos días después
(Fin de la memoria)
Sería bueno si estuviera Lo encontré dos días después de que me desmayé.
En el valle.
Ahora el paisaje de Walder Field permanece sin cambios.
Otra versión de la letra (de Kugou Music)
Me encontraron tirado en el suelo junto a la fuente
Alguien me encontró tirado junto al manantial.
Un campo amplio en verano
Esta es una tierra llena de sabor estival.
Después de eso intenté tumbarme al sol
Cuando me sentí un poco cansado
Tumbado al lado del sol
Simplemente tumbado tomando el sol al sol al borde de la carretera.
Todos estamos de acuerdo en que el Parlamento acabará
Todos estamos de acuerdo en que el Parlamento debería disolverse lo antes posible.
Han pasado tres horas
Tres horas más serán demasiadas
Cordones atados al semáforo
Zapatos La franja está controlada mediante luces de señalización.
Voy a llegar tarde, ¿puedo postularme?
Empecé un poco tarde.
Supongo que no es de ella.
Tal vez no pueda seguirle el ritmo.
La tienda es mejor después de aparcar
Al fin y al cabo, lo mejor es estar bien preparado.
Dijeron que habría retrasos
Dijeron que podría ser un poco más tarde.
Acerca de los salarios temporales
Después de todo, esto parece demasiado efímero.
Para el otro, supongo
También, supongo
Después del aparcamiento
Los grandes almacenes están en su mejor momento después estado de estacionamiento.
Dijeron que los salarios temporales se retrasarían.
Dijeron que los pagos temporales se retrasarían.
La encontraron tirada en el suelo en una fuente, en camisón
La encontraron tirada en el suelo, en camisón, en una fuente.
Lleno de verano.
Llena el verano.