La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿De quién es el famoso dicho "Artículos de la historia eterna, conociendo las ganancias y pérdidas de cada centímetro"? ¿Qué significa este poema?

¿De quién es el famoso dicho "Artículos de la historia eterna, conociendo las ganancias y pérdidas de cada centímetro"? ¿Qué significa este poema?

"Los artículos pueden contar la historia de los tiempos, conociendo las ganancias y las pérdidas en el corazón" es un dicho famoso de Du Fu en la dinastía Tang. Significa que la creación literaria es una cuestión de tiempo, pero. sólo tú sabes el éxito o el fracaso de tu creación.

El poema original es el siguiente:

Título extraño

Du Fu? [Dinastía Tang]

El artículo trata sobre los acontecimientos. de los tiempos, conociendo las ganancias y las pérdidas.

Todos los autores están en una categoría especial, por lo que su reputación no durará para siempre.

El erudito ha desaparecido y la dinastía Han está floreciendo aquí.

Los mayores se lanzaron y las olas restantes eran hermosas.

Los sabios de las generaciones posteriores son también los antiguos, y cada dinastía tiene sus propias reglas.

La ley proviene del confucianismo, y el corazón es de los débiles y cansados.

Yonghuai Jiang Zuoyi, a menudo enfermo en Ye Zhongqi.

Tanto los caballos como los caballos son buenos, y Qi y Zuo tienen buenos niños.

La rueda ha sido cortada, pero la sala aún está perdida.

Se difunde la teoría de los maridos latentes, y se difunde falsamente el monumento de las mujeres jóvenes.

A la deriva por el destino y la comodidad, moviéndose una y otra vez por la enfermedad.

La economía es demasiado de largo plazo y es sólo una rama falsa.

El polvo y la arena están rodeados de abejas y saltamontes, y las gargantas del río están rodeadas de dragones y dragones.

La dinastía Tang y Yu Yuan están desoladas, y las dinastías Chu y Han están en peligro.

Un santo peregrino es también un ladrón, y un extranjero es aún más ruidoso y mezquino.

La espada de las estrellas y el estanque de nubes verdes y lluvia.

En la apertura de las dos capitales, Wan Yu se unió al ejército.

Los pilares de cobre que quedan en el Mar de China Meridional, el viento del este evita la rama lunar.

El audiolibro odia a la urraca negra y le aúlla al extraño oso.

La poesía florece en los campos agrícolas, mientras que Chai Jing aprende de la tierra.

Las antiguas montañas están rodeadas de pabellones blancos, y el agua del otoño esconde el Huangpi.

No me atrevo a pedir buenas frases, pero me preocupa la despedida.

Traducción

La creación literaria es cuestión de tiempo, pero sólo tú sabes el éxito o el fracaso de su creación.

Los escritores de todas las edades pertenecen a diferentes escuelas, entonces, ¿cómo podría su reputación transmitirse tan casualmente a las generaciones posteriores?

Es una pena que los autores de poesía de estilo Sao representados por Qu Yuan hayan fallecido. Los poemas de cinco y siete caracteres que comenzaron a aparecer en la dinastía Han siguen siendo populares hoy en día.

Al final de la dinastía Han y principios de la dinastía Wei, los poetas de las generaciones Jian'an y Huangchu fueron lo suficientemente valientes como para innovar y saltaron al mundo de la poesía con una actitud vigorosa. Lo lamentable es que durante las dinastías del Sur y del Norte la poesía se había vuelto menos formal y hermosa.

Algunos escritores posteriores destacados fueron buenos combinando experiencias creativas anteriores, y cada época tenía sus propios métodos creativos únicos.

El método de creación de poesía, naturalmente, sólo está disponible para los eruditos confucianistas; mis propias ideas para la creación de poesía han sido influenciadas por mi familia desde que era un niño.

Siempre admiraré a esos destacados antepasados ​​poéticos de Jiangdong, y también elogio y aprecio a esos genios literarios de Ye, la capital de Wei.

Los talentos de Jiangzuo y Yezhong son todos buenos caballos. Sólo personas destacadas como Cao Cao y Ruan Li pueden sacar buenos talentos.

El artesano que hizo la rueda solo terminó la rueda, pero su hijo no pudo hacer la rueda y perdió su tradición. Es una lástima que así como el padre determinó el método de construcción de la casa, el hijo. Aún era insuficiente, pero se negó a construir los cimientos de la iglesia o de la casa, perdiendo así el talento para heredar el negocio ancestral.

Aunque mis amigos piensan que puedo escribir un buen artículo como "La teoría de Qianfu" a voluntad, y piensan que tengo un estilo de escritura maravilloso como "El monumento de Cao E", eso es solo una falsa reputación.

Escribí poemas basados ​​en mis propias emociones para expresar mis sentimientos sobre ser pobre y estar enfermo, deambular y migrar muchas veces, y para consolarme.

Me siento avergonzado de no tener una buena estrategia para administrar el mundo y beneficiar a la gente. Soy como el pajarito que tomó prestada una rama en lo profundo del bosque para vivir en este lugar remoto y remoto.

La tierra de Shu está constantemente devastada por la guerra y el entorno es peligroso. Las abejas y las moscas van acompañadas de polvo y arena, y los dragones se enredan en las gargantas del río. Hay más personas que dificultades. la gente está en una situación desesperada. Mirando la vista desolada y triste ante mí.

Pensando en los días pacíficos y prósperos de Tang y Yu; ahora los vasallos y pueblos feudales están divididos y las guerras continúan, al igual que cuando los dos héroes de Chu y Han lucharon entre sí, haciendo la situación precaria. .

Hoy en día, todavía hay quienes causan caos sin sentido en nuestra dinastía Tang, especialmente en la zona remota de Kuizhou, donde las aduanas son aún más ruidosas y de bajo nivel, lo cual es realmente triste.

Mi corazón triste y apagado es como la espada enterrada bajo los cimientos de la casa prisión que brilla de color púrpura pero aún no ha aparecido como un dragón atrapado en el estanque sin límites, sin poder ver cómo las nubes y la lluvia; remontarse.

Ambos eran generales militares en el poder y ambos establecieron agencias de shogunato en todo el mundo, había ejércitos como bosques, las guerras continuaban y las guerras continuaban.

En la frontera del Mar de China Meridional, los pilares de cobre erigidos por Ma Yuan durante la dinastía Han habían sido destruidos. El pueblo tibetano en el oeste también invadió la dinastía Tang y ocupó Chang'an. el emperador tuvo que huir del caos.

Las noticias de lejos no llegaron, y me molestó la urraca por no poder anunciar las buenas noticias a tiempo. El lugar remoto en Kuizhou estaba desolado, y culpé a las bestias en las montañas por ello. por qué rugieron tan fuerte.

Participar en algunas labores agrícolas aquí puede aliviar su interés en escribir poesía, vivir en casas sencillas y aprender algunas costumbres y hábitos locales.

Mirando lejos del río, no puedo ver el pico empinado del Pabellón Bai en la montaña Zhongnan en mi ciudad natal. Recuerdo el lago otoñal de Meipi y el hermoso paisaje de la ciudad de Chang'an.

¿Cómo me atrevo a obligarme a escribir versos maravillosos? Cuando llega el dolor, simplemente uso la poesía para expresar mis sentimientos de separación.

Notas

Columna especial: sigo hablando de diferentes escuelas. Especial, diferencia.

Langchui: Deja un mensaje como quieras. Lang, indulgencia, se extiende al significado de casualidad.

Sao Ren: hace referencia al autor de “Chu Ci”. "Li Sao" de Qu Yuan es la obra representativa de "Chu Ci". Más tarde, el estilo poético de "Chu Ci" se llamó estilo Sao y su autor se llamó Sao Ren.

La dinastía Han floreció aquí: significa que los poemas de cinco y siete caracteres que comenzaron a aparecer durante la dinastía Han siguen siendo populares hoy en día.

绮(qǐ)丽: preciosa.

Edad débil: veinte años.

Jiang Zuoyi: hace referencia a poetas de las Dinastías Jin del Este y del Sur como Tao Qian, Xie Lingyun, Bao Zhao, Xie Tiao, etc.

Ye (yè) Zhongqi: se refiere al padre y al hijo de Cao y a los "siete hijos de Jian'an" Wang Can, Liu Zhen y otros.

騄骥 (lù jì): Es un buen nombre de caballo, una metáfora de los poetas.

骐鎎 (qí lín): Es un buen nombre de caballo, metáfora de los poetas. Traer buenos hijos: Significa que algunos poetas también transmiten su poesía a sus hijos. Por ejemplo, Cao Cao y sus hijos Pi y Zhi son ambos poetas.

Frase "Rueda": Hay una fábula en "Zhuangzi: El camino del cielo": Wheel Bian le dijo a Qi Huan Gongdao: Corté madera para hacer una rueda, pero no puedo hacerlo rápido. y no puedo hacerlo demasiado lento. Tengo que "tenerlo en la mano" y responderle en el corazón. No puedo transmitirle esto a mi hijo. Las generaciones posteriores suelen utilizar esta alusión para describir la dificultad de la experiencia de creación artística.

Tang: Se refiere a los cimientos de la casa. Estructura: Se refiere a la armadura del techo. Hay una metáfora en "Shu Jing Da Gao": el padre está construyendo una casa, pero el hijo ni siquiera está dispuesto a construir los cimientos de la casa. ¿Cómo puede estar dispuesto a construir una casa en el árbol? Las generaciones posteriores utilizaron el término "Tang Gou" para referirse a un hijo que heredaba el negocio de su padre.

Hombre: Como sea.

Yuanqing: Aquí, "Yuanqing" se utiliza como código de poesía.

Economía: desarrollo económico.

Falso: pedir prestado.

迿 (chài): escorpión.

Jiao Chi (chī): un dragón en las leyendas antiguas.

Lian Pian: Pájaros volando juntos. Durante la época de Chu y Han, todos los héroes estaban juntos como pájaros voladores.

Santa Dinastía: hace referencia a la Dinastía Tang. Ladrones: se refiere al partido remanente de Anshi y a los rebeldes en varios lugares.

Costumbres raras: se refiere a las costumbres humanas del este de Sichuan que son diferentes a las de las Llanuras Centrales. Ruidoso: ruidoso. Humildad: poca humedad.

Yuyu: gran apariencia. Star Sword: La espada con la que Yan Jingqi se eleva a las estrellas.

Cang Cang: gran apariencia.

Dos capitales: Chang'an, la capital occidental, y Luoyang, la capital oriental. Cuando el ejército realizaba una expedición, se instalaban tiendas de campaña por todas partes para trabajar, por lo que el shogunato también se llamaba shogunato.

Wanyu: Igual que Wanfang. Mando militar: bandera militar.

Dos frases sobre el "Mar de China Meridional": Ma Yuan de la dinastía Han del Este una vez erigió un pilar de cobre en Jiaozhi para marcar el límite Han. El lugar estaba ubicado en Fenmaoling, al noreste del condado de Shangsi, Guangxi Zhuang. Región Autónoma. En ese momento, Nanzhao respaldaba a Tang y al Tíbet, y la frontera sur era muy inestable, por lo que los pilares erigidos por Ma Yuan se rompieron.

Yue Zhi: Yuezhi, el nombre del país en la dinastía Han Occidental, para describir a Tubo. En ese momento, Tubo invadió muchas veces y la dinastía Tang a menudo la humilló y se retiró. Tang vivía en el este de Tubo, por eso se le llama "viento del este".

Frase "Yin Shu": Los antiguos eran supersticiosos y creían que el cuervo de la urraca negra era un acontecimiento feliz. Cuando la gente esperaba recibir una carta de sus familiares, la urraca negra cacareó, pero cuando no llegó ninguna carta, odiaron a la urraca negra por su ineficacia.

La frase “Howling Anger”: Se trata de vivir en un lugar remoto y escuchar los sonidos de los osos y del pí de vez en cuando, lo cual resulta molesto.

Frase de "brecha": plantar granos se llama Jia y cosechar granos se llama Ji. Esto significa que tener que dedicarse a la agricultura lo distrajo de su interés por escribir poesía.

Frase "Chai Jing": Chai Jing, casa con techo de paja. El agua y el suelo son diferentes en diferentes lugares y las personas tienen sus propias preferencias, lo que se llama idoneidad del suelo. Esto significa vivir en Kuizhou y tratar de acostumbrarse a su suelo y agua.

Dos frases de "Gushan": Baige está en la montaña Zhongnan, con Meipi debajo. Huangpi es Huangzipi, ubicada en el sur de Chang'an.

Apreciación

La primera mitad de este poema resume el desarrollo general de la creación poética antes de la dinastía Tang, la admiración del autor por las generaciones anteriores de escritores y su ambición personal por crear la segunda; La mitad expresa el Expresa emociones sobre el caos del mundo y el deambular personal, y explica que la poesía nace del amor y el destino, y es un reflejo de los sentimientos del autor sobre la vida real. El lenguaje de todo el artículo está muy condensado y con frecuencia se utilizan alusiones. El significado es relativamente sutil y profundo y requiere una consideración cuidadosa.

"Dian Lun·Wen" de Cao Pi decía: "El artículo de portada es una gran causa del país y un evento inmortal. La vida a veces se agota y la gloria y la alegría terminan con el cuerpo. Los dos deben vienen en un período permanente, que no es lo mismo que Los artículos son infinitos". Lo que complació a Du Fu fue que, aunque su ambición de "servir a los reyes Yao y Shun, y hacer que las costumbres sean puras" ("Veintidós rimas para Wei Zuocheng") no se ha cumplido, ha experimentado muchos reveses y ha sufrido turbulencias. Pero ha logrado resultados fructíferos en la creación de poesía. Por eso, al comienzo del capítulo, recitó una famosa frase llena de filosofía: "El artículo trata sobre las cosas eternas, y tú conoces las ganancias y las pérdidas". Por supuesto, este "saber en el corazón" se refiere tanto a lo que uno sabe como a lo que saben sus amigos cercanos.

Luego, mientras apoyaba este "evento eterno" "inmortal", también habló de la herencia y desarrollo del arte de la poesía desde la antigüedad hasta la actualidad. Los poetas de las dinastías pasadas se pueden clasificar en orden. El estilo Sao e incluso la poesía más antigua ha sido reemplazada por los estilos de poesía de cinco y siete caracteres desde la dinastía Han. Los predecesores de los poetas galoparon con sus talentos y saltaron. el mundo literario, dejando una influencia persistente en las generaciones posteriores. Los talentos de las generaciones posteriores siempre incorporan e innovan sobre la base de la herencia de sus predecesores, de modo que las creaciones de diferentes épocas puedan formar estándares únicos y frescos. Luego pienso en mi propia creación, que originalmente surgió del sistema confuciano. Me he dedicado a la creación desde mi infancia. No puedo olvidar la influencia de los poetas de la dinastía Jin occidental Pan Yue, Lu Ji y otros que galopaban como caballos como “騄” y “骥”, y también debo agradecer a Ye Xia San, quien galopó en el mundo de la poesía con caballos. como “鄄” y “骥”. El aliento dado por Cao y su hijo. Lo que vale la pena suspirar es que aunque ahora se "obtiene en la mano y se responde en el corazón" como una rueda desinflada, no favorece la gobernancia del país ni la paz del pueblo. Incluso si escribiera el mismo texto que "Qianfu Lun" de Wang Fu o "Cao'e Stele" de Handan Chun, sólo se transmitiría a las generaciones futuras. Por otro lado, pensándolo bien, escribir poesía es, después de todo, mi propio hobby, mi propio sustento ideológico y una especie de consuelo para moverme y vivir en el exilio mientras estoy enfermo. el mundo y beneficiando a la gente como un hombre cansado? Como pájaros volando, es bueno tener un lugar donde posarse.

Volviendo a la realidad, las abejas y los escorpiones abundan en el mundo, y las gargantas de los ríos están infestadas de dragones y desolados, alejándose cada vez más de la era de los señores de la guerra Tang y Yu; unen fuerzas para resistir el yugo, y parece que una vez más se reprodujo la crisis entre Chu y Han. La llamada dinastía de los sabios se llenó de ladrones y ladrones, y el paisaje exótico en la tierra fronteriza se volvió aún más ruidoso y humilde. Bajo la sombría energía de la espada que rodea las estrellas, hay soldados y soldados. El cielo sin límites, como nubes y lluvia que cubren el estanque, es la humeante energía de guerra. Se establecieron oficinas del Shogun en todas las ciudades del este y del oeste, y por todas partes ondeaban banderas militares. El pilar de bronce que Ma Yuan de la dinastía Han del Este erigió en el límite extremo de Jiaozhi en el Mar de China Meridional ha sido destruido. Como si el viento del oeste se hiciera más fuerte y el viento del este no pudiera evitarlo, la luna se ramifica desde el. Occidente ha invadido repetidamente. Vivo en una tierra extranjera, pero el cuervo de la urraca negra no trae noticias de mis familiares, y de vez en cuando escucho el rugido de los osos en las montañas. Este estado de ánimo no se puede explicar claramente con "odio" y ". raro", así que tengo que describir mi vida agrícola diaria con el interés de recitar poemas. Para expresarlo, la vida autosuficiente en la cabaña de Chaimen también puede hacer que un erudito se divierta. Pensando en el Pabellón Bai empapado de humo en la antigua residencia de Chang'an y el Palacio Huangpi del Pabellón Bai lleno de otoño, era difícil regresar a casa, así que no tuve más remedio que recitar poemas para expresar mis sentimientos de separación y nostalgia. No me atrevía a esperar poder escribir una obra maestra que pudiera transmitirse a las generaciones futuras.

Los pensamientos y opiniones de Du Fu sobre la herencia y el desarrollo del arte poético y el propósito principal de la creación poética de su vida se expresan en forma de un arreglo de rima de cinco caracteres, con un ritmo riguroso, contramedidas constantes y una rima hasta el final, no es restringido en absoluto y puede registrar eventos, discutir y expresar emociones con facilidad, lo que es suficiente para demostrar que sus logros poéticos han alcanzado el nivel de competencia.

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en el otoño del primer año de Dali (766 d.C.). En mayo del año anterior, Du Fu se dirigió al este desde Chengdu y pasó por allí. Rongzhou (ahora ciudad de Yibin), Yuzhou (hoy ciudad de Chongqing), Zhongzhou (hoy condado de Zhong) y Yun'an (hoy condado de Yunyang), por lo que se mudó a Kuizhou (hoy condado de Fengjie, Sichuan) en la primavera de ese año. año Este poema fue escrito cuando vivía en Kuizhou En sus últimos años, Du Fu sintió más profundamente que había estado lidiando con la poesía toda su vida ya que "pensar en ella a la edad de siete años lo hace fuerte y abrir la boca. cantar el fénix" ("Zhuang You"). Como resultado, tengo un pensamiento y una comprensión profundos de las reglas de herencia y desarrollo del arte de la poesía y la práctica real de mi propia creación poética, lo que se refleja en este "título eventual" de una manera natural y lógica.

Autor

Du Fu (712-770), nombre de cortesía Zimei, conocido como Shaoling Yelao, conocido como "Du Gongbu", "Du Shaoling", etc., nacionalidad Han, Fugong, Henan Du Fu, originario del condado de Gongyi (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan), fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y fue venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas fueron llamados. "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai se conocen colectivamente como "Li Du". Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Little Li Du", Du Fu y Li Bai también se conocen colectivamente como "Big". Li Du". Estaba preocupado por el país y la gente, y tenía una personalidad noble. Se han conservado alrededor de 1.400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766 y es conmemorado por la cabaña con techo de paja de Du Fu en generaciones posteriores.