La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - El período de exámenes Catti2022 es en la segunda mitad de 2022

El período de exámenes Catti2022 es en la segunda mitad de 2022

El tiempo de examen CATTI en el segundo semestre de 2022 es 165438 + 5 y 6 de octubre. Los exámenes de traducción son inglés, japonés, ruso, alemán, francés y español.

Español, árabe, coreano/coreano, portugués y otros 9 idiomas, cada idioma se divide en nivel uno, dos y tres, cada idioma.

Existen exámenes de traducción orales y escritos en todos los niveles.

(1) Requisitos de registro de traductor de primer nivel:

Puede postularse cualquier persona que cumpla con una de las siguientes condiciones.

1. Aprobar el examen nacional unificado y obtener el certificado de traducción de segundo nivel en el idioma y categoría correspondiente.

2. De acuerdo con la normativa nacional unificada, el puesto de traducción profesional; ha sido evaluado.

(2) Requisitos de registro para traductores de Nivel 2 y Nivel 3:

Cualquier persona con un cierto nivel de dominio de una lengua extranjera puede registrarse para realizar el examen de traducción de Nivel 2 y Nivel 3.

(3) Condiciones para la exención de la primera asignatura

1 Quienes hayan obtenido el Certificado de Habilitación de Interpretación de Nivel 2 (Interpretación Consecutiva), al cursar el Título de Interpretación de Nivel 2 (Interpretación Simultánea). ) examen, Se puede evaluar la capacidad integral de interpretación oral, pero solo la práctica de la interpretación oral (interpretación simultánea).

2. Los estudiantes de posgrado que estén cursando una maestría en traducción no podrán tomar la prueba integral de habilidad de traducción oral (escrita), pero sí la prueba práctica de traducción oral (escrita).