La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - El símbolo fonético vocal de turno

El símbolo fonético vocal de turno

El símbolo fonético vocal de turn://.

Volver

inglés [t? :n]Hermosa[t? :rn]

Los verbos transitivos y los verbos intransitivos hacen que gire; hace que cambie de dirección;

Agriarlo; transformarlo;

Dar vuelta; cambio de ruta o dirección;

Cómo pronunciar la vocal china //:

Veamos cómo pronunciar correctamente este sonido.

1. La boca está entreabierta, los labios ligeramente planos y la boca ligeramente abierta hacia ambos lados.

2. El cuerpo de la lengua es plano, la parte media de la lengua se extiende hasta el paladar duro, pero no toca el paladar duro y los músculos de la lengua están tensos.

3. Hacer vibrar las cuerdas vocales para producir el sonido de //.

Nota: //Una vocal larga, que suena similar a la palabra china "hungry". Cabe señalar que en inglés americano, esta vocal suele ir seguida de una R, que es similar a la pronunciación de los niños en el dialecto de Beijing.

Datos ampliados:

Turn se puede utilizar como verbo transitivo o intransitivo. Cuando se usa como verbo transitivo, el sustantivo o pronombre puede ser el objeto y el adjetivo puede ser el objeto compuesto del complemento.

Turn también se puede utilizar como cópula, que significa "llegar a ser, convertirse", seguido de un sustantivo o adjetivo como predicado. El sustantivo utilizado como predicado debe utilizar un artículo cero.

Girar también puede significar "cambio de dirección, girar, girar", "girar", y puede extenderse a "punto de inflexión en el tiempo, período alterno", y es un sustantivo contable.

Turn también puede interpretarse como "la rueda de la oportunidad, a su vez", generalmente en forma singular.

Zhuan también puede interpretarse como "desarrollo, cambio, nueva tendencia", "paseo", "programa corto", "estilo, carácter, temperamento, hábito", etc. Es un sustantivo contable y suele usarse con el artículo indefinido a.

En el lenguaje hablado, turn puede significar "shock, shock", "malestar, aparición de enfermedad". Cuando se interpreta como "shock, shock", se suele utilizar en forma singular.