¿Cómo se dice "Dejar los asuntos profesionales a los profesionales" en inglés? No se puede traducir literalmente porque debe incluirse en el logotipo, por lo que no puede haber demasiadas palabras. ¡Ayuda urgente gamba!
¡Profesionales, sean profesionales!
Teniendo en cuenta que esta frase se va a utilizar en el logo, creo que debería ser llamativa. El uso de dos profesionales es para resaltar este punto. , y el significado también es apropiado: que los profesionales sean (literalmente) profesionales.
Espero que te sea de utilidad.