¿Quién es el autor del poema "No conozco la luna cuando soy joven" y cuál es el título del poema?
El autor del poema "No conozco la luna cuando soy joven" es Li Bai, y el título del poema es "Gu Lang Yue Xing". Ahora déjame recordar el contenido del poema original, disfrutémoslo juntos.
1. Texto original
Gu Lang Yue Xing (Dinastía Tang) Li Bai
Cuando era joven, no conocía la luna, así que Lo llamó plato de jade blanco.
También sospeché que el espejo Yao Tai volaba entre las nubes azules.
El inmortal tiene las piernas colgando y el árbol de osmanthus no es redondo.
El conejo blanco machacó la medicina y preguntó con quién quería comer.
2. Traducción
Cuando era niño, lo llamaba plato de jade blanco porque no conocía la luna. También supuse que era el espejo brillante del palacio celestial, volando hacia las nubes azules.
Cuando sale la luna, se ven primero los dos pies del inmortal, y luego se ve el laurel en la luna llena. El conejito blanco que acompaña a Chang'e ha estado ocupado haciendo medicinas. Realmente quiero preguntarle, ¿a quién se llevará después de que se fabrique el medicamento?
3. Notas
① Antiguo Lang Yue Xing: "Lang Yue Xing" es el título original de "Miscellaneous Songs and Songs" de Yuefu. Por lo tanto, Li Bai tomó prestado el título clásico aquí. , se llama "Gulang Yue Xing". Hay dieciséis oraciones en todo el poema, y aquí se extraen las primeras ocho oraciones.
②Huzuo: llamado.
③Plato de Jade Blanco: Un plato hecho de jade blanco, usado aquí para describir la luna grande y redonda.
④ Duda: Duda.
⑤Yaotai: el lugar donde viven los dioses en los antiguos mitos y leyendas.
⑥青: azul.
⑦El inmortal cuelga sus dos pies: La mitología antigua dice que cuando sale la luna, primero se ven los dos pies del inmortal en medio de la luna, y luego gradualmente se ve la imagen completa del inmortal.
⑧Laurel: Cuenta la leyenda que hay un laurel en el interior de la luna.
⑨Él: Entonces.
⑩Tuantuan: forma redonda. Medicina para golpear el conejo blanco: en los mitos y leyendas antiguos, hay un conejo blanco dentro de la medicina para golpear la luna debajo del árbol de osmanthus. Cuestionamiento: Sólo pregunto. Las palabras son partículas y no tienen significado. Con quién comer: A quién comer.
4. Apreciación
En la primera mitad del poema, el poeta escribe por primera vez sobre su comprensión infantil de la infantilidad de la luna, utilizando "placa de jade blanco" y "Yao Tai". espejo" como comparación con vívidamente. Muestra la forma de la luna y el brillo y la ternura de la luz de la luna, lo que hace que la gente se sienta muy novedosa e interesante. Los dos verbos "hu" y "sospechar" transmiten la inocencia del niño y la encantadora fantasía de la naturaleza.
Luego, el poeta utiliza mitos y leyendas sobre la luna para describir específicamente a los inmortales, los árboles de osmanthus y los conejos de jade en la luna, formando una concepción artística mágica y magnífica. También escribe sobre el brillo y la iluminación gradual. Un paisaje de cuento de hadas cuando nace la luna. La última pregunta expresa con precisión la psicología infantil y curiosa de los niños, lo que aumenta el interés infantil.
5. Introducción al autor
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como "Inmortal Exiliado", fue un gran Poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores, y fue llamado "Li Du" junto con Du Fu para distinguirlo de los otros dos poetas conocidos, Li Shangyin y Du Mu. Como "Little Li Du", Du Fu y Li Bai también fueron llamados colectivamente "Big Li Du". Según los registros del "Nuevo Libro de Tang", Li Bai era el noveno nieto del emperador Xingsheng (Liang Wuzhao, rey Li Hao) y el mismo clan que los reyes de las dinastías Li y Tang. Es una persona alegre y generosa a la que le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos. Li Bai estuvo profundamente influenciado por los pensamientos de Huang Lao Liezhuang. La "Colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. La mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "La cascada Wang Lushan". El camino es difícil", "El camino a Shu es difícil", "Acerca del vino" y "Mañana", "Ciudad de Fa Baidi", etc.