¿Qué significa sama?
1. SAMA
SAMA se usa a menudo como lenguaje escrito y en japonés significa respeto por los demás. Generalmente se traduce como pez gordo o alteza. De Japón[]. Se utiliza para mostrar un gran respeto. Cuando llamas a alguien "sama", significa que la persona respeta o adora a Su Alteza. Las personas llamadas "Sama" son muy respetadas o amadas.
2. ¿Quién respeta los honoríficos de los demás?
1. "Ling": usado antes de sustantivos o adjetivos para expresar respeto por los familiares de otras personas, que significa "hermosa". Por ejemplo: tu papá, tu madre: un término respetuoso para los padres de otras personas; tus hermanos y hermanas: un honorífico para los hermanos y hermanas de otras personas; tu hijo y tu amor: un honorífico para los hijos de otras personas; lugar respetuoso; la esposa de otra persona; parentesco: llamar al pariente de otra persona.
2. "Hui": Honorífico, usado para el comportamiento de la otra parte hacia ti. Por ejemplo: venir de visita, ser condescendiente: se refiere a que la otra persona viene a verte. Huicun: Pídele a otra persona que se quede con el regalo.
3. "行": Honorífico, usado para el comportamiento de otras personas hacia uno mismo. Por ejemplo: cuestionar significa que la otra persona pregunta sobre uno mismo; faltar significa que la otra persona se extraña a uno mismo.
4. “Dar”: Honorífico se refiere al regalo recibido. Por ejemplo: enseñar: otros se enseñan a sí mismos; alimentar: otros se dan un capricho con comida: pedir a los demás que te respondan;
5. "Por favor": un honorífico utilizado para esperar que la otra parte haga algo. Por ejemplo: Disculpe: espero que otros respondan; Pregunte: espero que otros me den consejos.
6. "高": Honorífico, referido a cosas ajenas. Tales como: Gao Jian: se refiere a las opiniones de otras personas; Gao Lun: comentarios perspicaces de otras personas; Gao Zu: un estudiante que respeta a los demás; Longevidad: solía preguntar la edad de un anciano; solía expresar la edad de; un anciano ascenso de puesto: se refiere a una persona que deja su puesto anterior para ocupar un puesto superior.
7. "化": honorífico, referido a cosas relacionadas con la otra parte. Por ejemplo: Huahan: una carta de otra persona; cumpleaños: el cumpleaños de otra persona; Huaxia: la casa de otra persona.