La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿De dónde viene la frase alejar al lobo de la puerta?

¿De dónde viene la frase alejar al lobo de la puerta?

Hay un proverbio en nuestro país: "El tigre es rechazado por la puerta principal, pero los lobos son admitidos por la puerta trasera". Los lobos y los tigres del proverbio son, naturalmente, metáforas de desastres. El modismo inglés keep the wolf from the door también usa un lobo como metáfora, pero este lobo es solo un lobo hambriento.

En la antigua Gran Bretaña, los lobos a menudo buscaban comida y atacaban a personas y animales. Por lo tanto, a los ojos de los británicos, los lobos eran a menudo un símbolo de hambre. Por ejemplo, tener un lobo en el estómago significa tener. un lobo en el estómago. "Hambriento", tener apetito de lobo significa "tener un apetito de lobo", y devorar la comida significa "comer vorazmente". Mantener al lobo alejado de la puerta, por supuesto, significa "evitar el hambre y el frío".

Por ejemplo: En aquellos días éramos muy pobres y mantener al lobo alejado de la puerta no fue una tarea fácil. En aquella época éramos muy pobres y no era fácil encontrar comida y ropa.