¿Qué significa la frase "sacrificar la vida para ir al desastre nacional y considerar la muerte como un regreso a casa"?
La cita proviene del "Caballo Blanco" de Cao Zhi, hijo de Cao Cao
"Sacrificar la vida para ir a la calamidad nacional, tratar la muerte como regresar a casa" puede ser traducido como: sacrificar la vida para aliviar la calamidad nacional, tratar la muerte como un regreso a casa. ¡Significa sacrificar la vida por el país, derramar sangre en el campo de batalla y ganar la gloria de la victoria y la libertad!
Adjunto el texto original y la traducción de "White Horse" de Cao Zhi. Quienes estén interesados pueden leerlo.
Texto original:
El caballo blanco está decorado con ataduras doradas y galopa hacia el noroeste.
¿Puedo preguntar de quién soy hijo?
Cuando era joven, iba al campo y alzaba mi voz en el desierto.
Solía tener un buen arco, pero mis flechas son muy desiguales.
Si controlas la cuerda y rompes el lado izquierdo, el lado derecho romperá la rama de la luna.
Levanta las manos para atrapar a los perros zodiacales voladores, agáchate para dispersar los cascos de los caballos.
Astuto como un mono y un simio, valiente como un leopardo y un chile.
Hay muchos policías en los pueblos fronterizos y muchos bárbaros están migrando.
Yu Xi vino desde el norte y subió por el alto terraplén.
El largo viaje pasó por Xiongnu y por la izquierda Gu Ling Xianbei.
Abandonando el cuerpo en el extremo afilado, ¿está segura la vida?
Si no te importan tus padres, ¿cómo puedes hablar de tu hijo y tu esposa?
Al compilar los registros de los hombres fuertes, no se permiten consideraciones egoístas.
Sacrificar la vida para ir al desastre nacional, viendo la muerte como un regreso repentino a casa.