La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué significa ser "incontrolablemente arrogante e incapaz de oler la fragancia de las flores de ciruelo"?

¿Qué significa ser "incontrolablemente arrogante e incapaz de oler la fragancia de las flores de ciruelo"?

No puedo evitar ser frío y arrogante, y no puedo evitar oler la fragancia de las flores de ciruelo. Sin el frío escalofriante no existirían las fragantes flores de ciruelo.

"Si no puedes evitar ser frío y arrogante, no podrás sentir la fragancia de las flores de ciruelo" proviene de la "Oda de apertura de clase" del maestro zen Huang Lian. Este poema utiliza flores de ciruelo que florecen con el viento y la nieve, exudando fragancia, para metáfora de la situación posterior a la iluminación Zen después de una ardua exploración, expresando así el pensamiento del poeta de utilizar flores de ciruelo para persuadir a la gente a hacer cosas.

1. Original

Oda a la apertura de la clase

Las bayas del maestro Huang

Es muy agotador quitar la ceniza, así que usa el extremo de la cuerda para hacerlo con fuerza.

¿Cómo es posible que la fragancia de las flores de ciruelo no sea un poco fría hasta los huesos?

2. Traducción

No es habitual quitar polvo y mano de obra, por lo que debemos hacer grandes esfuerzos para hacerlo. Sin el frío escalofriante no existirían las fragantes flores de ciruelo.

3. Apreciación

Estos son dos lemas que utilizan las flores del ciruelo para enfrentar las heladas y el carácter solitario para inspirar a las personas a superar las dificultades y determinarse a lograr una carrera. En cuanto a las flores de ciruelo, Fan Chengda de la dinastía Song dijo en el "Prefacio del libro de Plum Blossom": "Las ciruelas son cosas hermosas en el mundo. Independientemente de si eres sabio o sabio, no te atreves a tomarlas en serio". "cosa" aquí se refiere a una flor particularmente rara, es decir, flores de ciruelo. Es una planta de mayor calidad que Fangqun. Se puede ver que el autor utiliza flores de ciruelo para simbolizar un espíritu, que en sí mismo contiene algo de filosofía, si damos pistas causales sobre el "frío hasta los huesos" y el "olor fragante" que experimenta, "flores de ciruelo" como portador; tiene otra razón profunda. El autor es un monje budista zen. Usó este poema para expresar su determinación de perseverar y lograr resultados a través de la práctica, y la actitud correcta que las personas deben adoptar ante todas las dificultades. Esta es también la razón principal por la que estos dos poemas son muy famosos y citados con frecuencia, y han pasado de ser poemas zen a citas seculares.

4. Biografía del autor

Huang Boluo (?850), natural de Fujian (ahora Fujian), se convirtió en monje en Huangbai cuando era joven. Inspirado por otros, conoció al maestro zen Baizhang y obtuvo la iluminación. Más tarde vivió en Da'an, Hongzhou (ahora Nanchang, Jiangxi), donde se reunieron muchos participantes. En Wanling, ciudad de Peixiu, se construyó un gran jardín zen y se invitó al maestro a dar una conferencia. Como Yunxi amaba la montaña Huangbai de su ciudad natal, le puso su nombre a su jardín Zen, y el mundo lo llamó Huangbai·Yunxi. "Wu Deng Hui Yuan" registra que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang buscó el Dharma para un monje novicio. Yi Xuan, el fundador de la secta Linji del budismo zen, salió por la puerta. Quiero que mi destino se rompa. Después del silencio, cuando Tang Xuanzong era de mediana edad y mayor, el primer ministro Pei Xiu recopiló y compiló sus citas en "Huangbaishan Zen Master Wanling Lu" y "Huangbaishan Zen Master Wanling Records", que circularon en el mundo respectivamente.