La diferencia entre canjear y rescatar
Aunque las dos palabras tienen una pronunciación similar, tienen significados diferentes en chino.
Redimir es un verbo que significa compensar, compensar, canjear, recomprar, ahorrar, intercambiar por dinero en efectivo, reembolsar y reparar, mientras que rescatar tiene el significado tanto de verbo como de sustantivo, y el sustantivo significa rescatar y liberar. El verbo significa redimir. Las dos palabras no sólo son diferentes en el significado chino, sino también en la parte del discurso.
En inglés, los sustantivos generalmente ocupan la posición de sujeto u objeto en una oración, y los verbos ocupan la posición de predicados en las oraciones. Los adjetivos se usan para modificar los sustantivos, generalmente junto a los sustantivos, y los adverbios se usan para. modificar verbos, generalmente en posición adverbial.