¿Qué valor tiene la traducción de nivel tres de CATTI?
1. De acuerdo con el espíritu del "Reglamento provisional del Ministerio de Personal de la República Popular China sobre el examen de calificación (nivel) de traductor" (Ministerio de Personal [2003] No. 21), El examen de calificación (nivel) de traducción es administrado por el Ministerio de Personal de la República Popular China. Está organizado bajo la dirección del Ministerio de Relaciones Exteriores y la Oficina de Publicaciones y Distribución de Idiomas Extranjeros de China (en lo sucesivo, " Administración de Publicaciones en Idiomas Extranjeros de China”).
2. De acuerdo con las "Disposiciones provisionales para el examen de calificación (grado) profesional de la traducción", China International Publishing Group estableció un comité de expertos para el examen de calificación (grado) profesional de la traducción. El comité es responsable de formular el idioma del examen, las materias, el programa de estudios y las preguntas del examen, así como de investigar y establecer la base de datos del examen. El Centro de Evaluación de Cualificaciones de Traducción de CFIUS es responsable de administrar el examen.
3. Las pruebas de traducción de segundo y tercer nivel se dividen en dos materias: capacidad de traducción integral y práctica de la traducción. El examen de interpretación se divide en dos materias: capacidad de interpretación integral y práctica de interpretación. El segundo nivel del examen de interpretación, la práctica de la interpretación, se divide en dos categorías profesionales: "interpretación consecutiva" e "interpretación simultánea".
4. Los candidatos que postulen al Examen de Interpretación de Nivel 2 podrán elegir entre dos categorías: interpretación consecutiva e interpretación simultánea. Los candidatos para Interpretación de Nivel 2 toman las dos materias de Habilidad de Interpretación Integral y Práctica de Interpretación (Interpretación);
5. Los candidatos para Interpretación Simultánea de Nivel 2 toman el examen de Habilidad de Interpretación Integral y Práctica de Interpretación (Interpretación simultánea). Quienes hayan aprobado el Examen de Interpretación de Nivel 2 y hayan obtenido el certificado quedan exentos de la prueba integral de capacidad de interpretación y solo participarán en la práctica de interpretación (interpretación simultánea).