¿Qué significa sabana?
El significado de sabana: sabana
China comenzó a popularizar el inglés en las décadas de 1980 y 1990, y el método de enseñanza adoptó el método de traducción de la década de 1950. Este método tiene muchos requisitos para el inglés. profesores era alto y conveniente para los exámenes, lo que estaba en consonancia con las condiciones nacionales en ese momento.
La desventaja es que la mayor parte del inglés que se enseña es inglés mudo. El método de traducción aboga por la memorización de palabras y gramática, fragmenta el aprendizaje del inglés, es inconsistente con el proceso natural de adquisición del inglés, destruye la integridad del pensamiento en inglés y convierte con éxito el inglés en una pesadilla para la mayoría de las personas. Este método todavía afecta profundamente la educación inglesa en China. Recuerde: ¡memorizar palabras y gramática son los mayores obstáculos para aprender inglés!
Por qué los chinos no pueden aprender bien inglés después de más de diez años, es el culpable; Con la introducción del New Concept English, el método de enseñanza situacional se hizo popular en la década de 1970. Este método de enseñanza adopta el modelo de enseñanza PPP:
Presentación, Práctica y Producción, que mejora enormemente la eficiencia del aprendizaje de inglés, pero la desventaja es que el texto es demasiado antiguo y el proceso de simulación no es cercano. En la vida actual, el ambiente del aula no es muy satisfactorio y no puede despertar el interés de los alumnos.
Lo más lamentable es que muchas personas compran "New Concept English" y lo recitan ellos mismos, lo que viola por completo la intención original de este método de enseñanza (por supuesto, recitar libros de texto en inglés también tiene cierto efecto). .