_Pinyin traducido por Lin
Baekje vino de lejos, se pronuncia qǐ jǐ yáo lín, que significa que los dignatarios vinieron de lejos. Más tarde, se usaba a menudo para dirigirse a invitados distinguidos que venían de lejos. lejos o amigos. Del "Prefacio a la despedida del rey otoñal Tengting" de Wang Bo: "Gong Yan, el gobernador, espera con ansias la vista elegante, y la alabarda se hunde en la arena a lo lejos. Como objeto y atributo, está acostumbrado". hacer comentarios corteses.
En alusión a la lejana existencia de la alabarda:
Baekje: Una alabarda con abrigo, que era una de las etiquetas de los antiguos líderes a la hora de viajar. Esto se usó como líder cuando viajaban y luego se colocó debajo de la puerta. Se utiliza aquí para referirse a sus funcionarios. Yao: Muy lejos. Querido: Ven, los dignatarios vienen de lejos. Suele utilizarse para referirse a invitados distinguidos que vienen de lejos. Capítulo 99 de "El sueño de las mansiones rojas": "¿Qué suerte tienes hoy? Estoy lejos y estoy feliz por el deseo de mi vida".
"La biografía de Han Yanshou": "Gong Cao Conducía el carro y todos lo montaban "Cuatro caballos con alabardas". El libro de la dinastía Han posterior: "Los cuatro oficiales de caballería, los dos magistrados del condado, tienen espadas y alabardas al frente". en el Libro Antiguo de la Dinastía Tang": "Tres rangos o más en la Dinastía Tang". Dinastía Qing. El poema de Zhou Lianggong "Impresiones de escalar la Torre de Hangzhou por la noche" dice: "El sol poniente está desolado por toda la ciudad en otoño , y no todas las alabardas del campo están recogidas."
Texto original del "Prefacio a Wang Tengting":
Antigua ciudad del condado de Zhang Yu, la nueva residencia de Hongdu. Las estrellas están divididas en alas y el suelo está conectado a Lu Heng. Los tres ríos y cinco lagos de Jin controlan a los bárbaros y lideran a Ouyue. Wuhua Tianbao, la linterna del dragón brilla en el mercado de las corridas de toros, gente destacada, Xu Ru se levanta de la cama de Chen Fan. El loco Cai Junxiongzhou Wuzhu. A principios del verano, el anfitrión y el invitado estaban todos en el sureste. El comandante en jefe Gong Yan tiene una apariencia elegante y su alabarda está estacionada temporalmente en la distancia;