¿Cuál es el poema completo de "El cielo está frío como el agua en la noche"?
Dinastía Tang "Víspera de Otoño": Du Mu
La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla, y el pequeño abanico de luz agita las luciérnagas.
El cielo nocturno está tan fresco como el agua, tumbado mirando a Altair y Vega.
Interpretación:
En la noche de otoño, la luz de las velas ilumina el biombo del cuadro, sosteniendo un pequeño abanico en la mano para vencer a las luciérnagas.
Los escalones de piedra son tan frescos como el agua fría por la noche, y puedes sentarte tranquilamente en el palacio y contemplar al Pastor de Vacas y a Vega.
Introducción:
Du Mu (803 d.C.-852 aproximadamente), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, de nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi'an, Provincia de Shaanxi), y fue un poeta de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, se le conoce como "Pequeño Li Du". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, las generaciones posteriores lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".
Información ampliada:
"El cielo está frío como el agua por la noche". "Heaven Steps" se refiere a los escalones de piedra del palacio. "La noche es fría como el agua" implica que la noche es profunda y fría, y es hora de entrar y dormir. Pero la doncella del palacio todavía estaba sentada en los escalones de piedra, mirando a Altair y Vega a ambos lados de la Vía Láctea.
Cuenta la leyenda popular que la Tejedora es nieta del Emperador del Cielo, casada con una vaca mañanera, y cruza el río para encontrarse con él una vez al año en el día de San Valentín chino, con una urraca como puente. El "Far Altair" de "Diecinueve poemas antiguos" de la dinastía Han trata sobre su historia.
La doncella del palacio miró a Morning Glory y a la Tejedora durante mucho tiempo, y todavía no quería dormir hasta altas horas de la noche. Esto se debía a la historia de Morning Glory y la Tejedora. Tocó su corazón, le recordó su desafortunada experiencia de vida y también le hizo pensar en la historia de Morning Glory y Weaver Girl. El anhelo del amor verdadero. Se puede decir que todos mis pensamientos están en mirarlo.
Mei Shengyu dijo: "Debes poder describir la escena que es difícil de describir tal como es ahora, con infinitas opiniones detrás de las palabras, y luego estará completa (ver "Sesenta y uno". one Poetry Talks") Estas dos frases Estas palabras pueden ilustrar las características artísticas de este poema. Una o tres frases describen el paisaje, presentando de forma muy realista el paisaje del palacio profundo en una noche de otoño ante los ojos de los lectores.
La palabra "frío" se usa como adjetivo como verbo, lo cual es muy atmosférico. La metáfora "fresco como el agua" no sólo tiene un sentido de color, sino también de temperatura. La segunda y cuarta frases describen a las doncellas del palacio, que son sutiles e intrigantes. Aunque no hay palabra lírica en el poema, se revelan las complejas emociones de la doncella de palacio entrelazadas con tristeza y expectativa, lo que refleja el trágico destino de las mujeres en la era feudal desde un aspecto.
Enciclopedia Baidu - Qiuxi (Cuartetas de siete caracteres de Du Mu en la dinastía Tang)