La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - No quiero tu lástima o simpatía

No quiero tu lástima o simpatía

No necesito tu lástima o simpatía.

De hecho, es similar a la compasión.

Las dos primeras palabras de lástima, simpatía y lástima son similares, pero la tercera palabra es claramente diferente. Primero veamos las explicaciones en inglés de estas palabras (no mire solo las explicaciones en chino, los sinónimos en inglés son difíciles de distinguir) y ejemplos.

Simpatía: sentimiento de lástima por alguien; expresar comprensión y preocupación por los problemas de alguien y simpatía (generalmente enfatizando la simpatía espiritual)

Ejemplos de oraciones

Cartas al presidente Se enviaron mensajes de pésame a los familiares de los soldados caídos.

El presidente expresó su solidaridad con las familias de los soldados caídos.

Lástima: Emoción de simpatía y tristeza por el sufrimiento y los problemas de los demás, simpatía (generalmente enfatizando que además de la simpatía espiritual, también debe haber expresiones materiales).

Ejemplo

Me compadecí de ella y le presté mi casa.

Me compadecí de ella y le presté mi casa.

Misericordia: una actitud de bondad o generosidad hacia alguien en la que tienes el poder de dañar o castigar con misericordia (en términos generales, el perdón de una parte autorizada)

Frases de ejemplo

p>

Le pidió al presidente que perdonara a su marido.

Le rogó al presidente que perdonara a su marido.

Al distinguir estas palabras, también debes distinguirlas de colocaciones fijas, como:

Para expresar simpatía por alguien.

Ten piedad de alguien.

Sé amable con alguien; perdona a alguien.

¡Espero que esto ayude!